Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः

Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains

सिंहं मृगाणां वृषभं गवां च मृगाधिपानां शरभं चकार सेनाधिपानां गुहमप्रमेयं श्रुतिस्मृतीनां लकुलीशमीशम्

siṃhaṃ mṛgāṇāṃ vṛṣabhaṃ gavāṃ ca mṛgādhipānāṃ śarabhaṃ cakāra senādhipānāṃ guhamaprameyaṃ śrutismṛtīnāṃ lakulīśamīśam

ព្រះអម្ចាស់បានតែងតាំងសីហា​ជា​មេនៃសត្វព្រៃ និងគោព្រៃ (វೃಷភ) ជាមេនៃគោទាំងឡាយ; ក្នុងចំណោមអ្នកគ្រប់គ្រងសត្វទាំងឡាយ ព្រះអង្គបានបង្កើតឲ្យមាន​សរ​ភៈ (Śarabha); ក្នុងចំណោមមេបញ្ជាកងទ័ព ព្រះអង្គបានស្ថាបនាគុហៈ (Guha) អស្ចារ្យមិនអាចវាស់បាន; ហើយលើស្រុតិ និងស្ម្រឹតិ ព្រះអង្គបានដាក់​លកុលីឥស (Lakulīśa) ជាព្រះអម្ចាស់ឥស (Īśa) ដោយព្រះអង្គផ្ទាល់។

सिंहम्lion
सिंहम्:
मृगाणाम्of beasts/animals
मृगाणाम्:
वृषभम्bull
वृषभम्:
गवाम्of cows/cattle
गवाम्:
and
:
मृगाधिपानाम्of the lords/leaders among animals
मृगाधिपानाम्:
शरभम्Śarabha (mythic mighty beast, Shiva-associated)
शरभम्:
चकारhe made/appointed
चकार:
सेनाधिपानाम्of army-commanders
सेनाधिपानाम्:
गुहम्Guha/Skanda (Kartikeya)
गुहम्:
अप्रमेयम्immeasurable, beyond measure
अप्रमेयम्:
श्रुतिस्मृतीनाम्of Śruti and Smṛti (revealed texts and remembered tradition)
श्रुतिस्मृतीनाम्:
लकुलीशम्Lakulīśa (Pāśupata teacher-incarnation of Shiva)
लकुलीशम्:
ईशम्the Lord, Īśvara
ईशम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)