Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

तथा कनकपीतां स पीवरीं पृथिवीसमाम् प्रीत्यां पुलस्त्यश् च तथा जनयामास वै सुतान्

tathā kanakapītāṃ sa pīvarīṃ pṛthivīsamām prītyāṃ pulastyaś ca tathā janayāmāsa vai sutān

ដូចគ្នានេះ ពុលស្ត្យៈ ដោយចិត្តស្រឡាញ់ បានបង្កើតកូនប្រុសៗជាមួយ ព្រីតិ ដែលមានពណ៌មាស រាងពេញ និងទូលាយដូចផែនដី។

तथाlikewise
तथा:
कनक-पीताम्golden-hued
कनक-पीताम्:
he (Pulastya)
:
पीवरीम्full-bodied, well-nourished
पीवरीम्:
पृथिवी-समाम्equal to the earth, earth-like in vastness
पृथिवी-समाम्:
प्रीत्याम्in/with Prīti (his consort)
प्रीत्याम्:
पुलस्त्यःPulastya (a Prajāpati/Rishi)
पुलस्त्यः:
and
:
तथाthus
तथा:
जनयामासbegot, generated
जनयामास:
वैindeed
वै:
सुतान्sons, progeny
सुतान्:

Suta Goswami (narrating genealogical creation accounts to the sages of Naimisharanya)