Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

दशयोजनसाहस्रम् आयामस् तेषु पठ्यते पूर्वे तु मन्दरो नाम दक्षिणे गन्धमादनः

daśayojanasāhasram āyāmas teṣu paṭhyate pūrve tu mandaro nāma dakṣiṇe gandhamādanaḥ

គេបានអានថា ប្រវែងរបស់ភ្នំទាំងនោះមានមួយម៉ឺនយោជនៈ។ នៅទិសកើត មានភ្នំឈ្មោះ មន្ទរ; នៅទិសត្បូង មាន គន្ធមាទន។

daśaten
daśa:
yojanaa yojana (measure of distance)
yojana:
sāhasrama thousand
sāhasram:
daśa-yojana-sāhasramten-thousand yojanas
daśa-yojana-sāhasram:
āyāmaḥlength/extent
āyāmaḥ:
teṣuamong them/in those (regions)
teṣu:
paṭhyateis recited/declared in tradition
paṭhyate:
pūrvein the east
pūrve:
tuindeed
tu:
mandaraḥMandara (name of a mountain)
mandaraḥ:
nāmanamed/called
nāma:
dakṣiṇein the south
dakṣiṇe:
gandhamādanaḥGandhamādana (name of a mountain)
gandhamādanaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)