Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः
दधीचश् च्यावनिश् चोग्रो गौरवादात्मनो द्विजः अताडयत्क्षुपं मूर्ध्नि दधीचो वाममुष्टिना चिछेद वज्रेण च तं दधीचं बलवान् क्षुपः
dadhīcaś cyāvaniś cogro gauravādātmano dvijaḥ atāḍayatkṣupaṃ mūrdhni dadhīco vāmamuṣṭinā cicheda vajreṇa ca taṃ dadhīcaṃ balavān kṣupaḥ
ដធីចិ—កូនប្រុសដ៏កាចសាហាវនៃច្យាវនៈ—ដោយអួតអាងអំពីខ្លួនឯង បានវាយក្សុបៈលើក្បាល។ បន្ទាប់មក ដធីចិបានបុកគាត់ដោយកណ្ដាប់ដៃឆ្វេង; តែក្សុបៈដ៏មានកម្លាំងវិញ បានកាត់ដធីចិចុះ ដោយអាវុធដូចវជ្រៈ (ផ្គរលាន់)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It underscores that mere status as a dvija or ascetic power is not itself purity; pride and aggression are pasha (bondage). Linga worship aims at inner śuddhi—humbling the pashu (individual soul) before Pati (Shiva).
Indirectly, it contrasts transient force and retaliatory violence with Shiva-tattva as the liberating principle: when the pashu is driven by ahaṅkāra, it cycles in karma; only orientation to Pati breaks bondage.
A practical Pashupata-Yoga takeaway is restraint of anger and pride (yama-like discipline). The verse points to conquering inner enemies before approaching Linga-puja as a means of grace and release from pasha.