Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः
ब्रह्मलोके पुरासौ हि ब्रह्मणः क्षुतसंभवः लब्धं वज्रं च कार्यार्थं वज्रिणा चोदितः प्रभुः
brahmaloke purāsau hi brahmaṇaḥ kṣutasaṃbhavaḥ labdhaṃ vajraṃ ca kāryārthaṃ vajriṇā coditaḥ prabhuḥ
កាលពីបុរាណ នៅលោកព្រះព្រហ្មា អ្នកមានអំណាចនោះ—កើតពីភាពឃ្លានរបស់ព្រះព្រហ្មា—បានទទួលវជ្រៈ ដើម្បីបំពេញកិច្ចការទេវៈ តាមការជំរុញរបស់វជ្រី (ឥន្ទ្រៈ) ព្រះអម្ចាស់នៃទេវតា។
Suta Goswami
It frames cosmic events as divinely commissioned acts within sṛṣṭi-kathā, implying that all power and instruments used by devas operate under higher lordship (Pati), a key backdrop for Linga worship as surrender to Shiva’s supreme governance.
Though Shiva is not named here, the verse supports a Shaiva reading where even Indra’s authority and the acquisition of a divine weapon occur within an overarching order—pointing to the transcendental Pati who regulates cosmic functions beyond deva-level power.
No direct puja-vidhi is stated; the takeaway is niyoga (divine commission) and dharma-driven action—an ethical foundation aligned with Pāśupata discipline where karma is oriented toward loosening pasha (bondage) through obedience to higher order.