Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

पाद्यमाचमनीयं च तस्याश्चार्घ्यं प्रदापयेत् प्राणायामत्रयं कृत्वा समासीनः स्थितो ऽपि वा

pādyamācamanīyaṃ ca tasyāścārghyaṃ pradāpayet prāṇāyāmatrayaṃ kṛtvā samāsīnaḥ sthito 'pi vā

គាត់គួរបូជាទឹកលាងជើង (បាទ្យ) និងទឹកសម្រាប់ស្រង់មាត់ (អាចមនីយ) ហើយបន្ទាប់មកថ្វាយអរឃ្យដោយកិត្តិយសចំពោះព្រះលិង្គ-សិវៈ។ បន្ទាប់ពីអនុវត្តប្រាណាយាមបីដងរួច គាត់អាចបូជាបាន ទោះអង្គុយដោយសមាធិ ឬឈរក៏ដោយ។

पाद्यम् (pādyam)water for washing the feet
पाद्यम् (pādyam):
आचमनीयं (ācamanīyam)water for ritual sipping/purification
आचमनीयं (ācamanīyam):
च (ca)and
च (ca):
तस्य (tasya)to that (Linga/Deity)
तस्य (tasya):
च (ca)and
च (ca):
अर्घ्यम् (arghyam)arghya, respectful oblation
अर्घ्यम् (arghyam):
प्रदापयेत् (pradāpayet)should offer/present
प्रदापयेत् (pradāpayet):
प्राणायाम-त्रयम् (prāṇāyāma-trayam)the threefold pranayama
प्राणायाम-त्रयम् (prāṇāyāma-trayam):
कृत्वा (kṛtvā)having done
कृत्वा (kṛtvā):
समासीनः (samāsīnaḥ)seated/settled in posture
समासीनः (samāsīnaḥ):
स्थितः (sthitaḥ)standing
स्थितः (sthitaḥ):
अपि (api)even/also
अपि (api):
वा (vā)or
वा (vā):

Suta Goswami (narrating Shiva-Puja procedure as taught within the Linga Purana tradition)