Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

पितॄंस्तु तर्पयेद् विद्वान् दक्षिणाङ्गुष्ठकेन तु तथैवं मुनिशार्दूल ब्रह्मयज्ञं यजेद् द्विजः

pitṝṃstu tarpayed vidvān dakṣiṇāṅguṣṭhakena tu tathaivaṃ muniśārdūla brahmayajñaṃ yajed dvijaḥ

អ្នកប្រាជ្ញ គួរធ្វើតర్పណៈជូនបិត្រ (Pitṛ) ដោយមេដៃស្តាំ។ ដូច្នេះដែរ ឱ មុនិដែលដូចខ្លាធំ ក្នុងចំណោមឥសី ទ្វិជៈគួរធ្វើព្រះព្រហ្មយញ្ញ (Brahma-yajña) ដើម្បីថែរក្សាវិជ្ជាសក្ការៈ ជាអំណោយបូជាដែលសមស្របនឹងព្រះបតិ (Pati) អ្នកដោះស្រាយបាសុ (paśu) ពីខ្សែចង (pāśa)។

पितॄन् (pitṝn)the ancestors, Pitṛs
पितॄन् (pitṝn):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
तर्पयेत् (tarpayet)should satisfy/offer libations
तर्पयेत् (tarpayet):
विद्वान् (vidvān)a learned person
विद्वान् (vidvān):
दक्षिण-अङ्गुष्ठकेन (dakṣiṇa-aṅguṣṭhakena)with the right thumb
दक्षिण-अङ्गुष्ठकेन (dakṣiṇa-aṅguṣṭhakena):
तु (tu)indeed
तु (tu):
तथा एवम् (tathā evaṃ)thus, in the same way
तथा एवम् (tathā evaṃ):
मुनि-शार्दूल (muni-śārdūla)O best of sages (lit. tiger among sages)
मुनि-शार्दूल (muni-śārdūla):
ब्रह्म-यज्ञम् (brahma-yajñam)the sacrifice/offering to Brahman—study/recitation of Veda and sacred teaching
ब्रह्म-यज्ञम् (brahma-yajñam):
यजेत् (yajet)should perform/worship
यजेत् (yajet):
द्विजः (dvijaḥ)the twice-born (initiated person).
द्विजः (dvijaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)