Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

हिमवच्छिखरे रम्ये जटायुर्यत्र पर्वतः तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति महौजसः

himavacchikhare ramye jaṭāyuryatra parvataḥ tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti mahaujasaḥ

លើកំពូលដ៏ស្រស់ស្អាតនៃហិមវត ដែលមានភ្នំឈ្មោះ ជតាយុ នៅទីនោះផងដែរ កូនប្រុសរបស់អ្នកពីខ្ញុំ នឹងកើតមាន មានពន្លឺអំណាចដ៏ខ្លាំងក្លា។

हिमवत्-शिखरेon the peak of Himavat (the Himalaya)
हिमवत्-शिखरे:
रम्येdelightful, beautiful
रम्ये:
जटायुः(named) Jaṭāyu
जटायुः:
यत्रwhere
यत्र:
पर्वतःmountain
पर्वतः:
तत्र अपिthere also
तत्र अपि:
ममof me, from me
मम:
तेyour
ते:
पुत्राःsons
पुत्राः:
भविष्यन्तिwill come to be, will be born
भविष्यन्ति:
महौजसःof great ojas (splendour, vigor, spiritual potency)
महौजसः:

Suta Goswami (narrating an internal prophetic statement within the Purana’s lineage narrative)