Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

ध्यानमार्गं समासाद्य गमिष्यन्ति तथैव ते सर्वे तपोबलोत्कृष्टाः शापानुग्रहकोविदाः

dhyānamārgaṃ samāsādya gamiṣyanti tathaiva te sarve tapobalotkṛṣṭāḥ śāpānugrahakovidāḥ

ដោយបានឈានដល់មាគ៌ានៃសមាធិ ពួកគេក៏នឹងបន្តដំណើរទៅមុខដូចគ្នា—ព្រះតាបសទាំងអស់ អធិឋានខ្ពស់ដោយអំណាចតបស្យា ជំនាញទាំងការដាក់បណ្តាសា និងការប្រោសព្រះគុណ ដោយស្ថិតក្រោមអធិបតីភាពរបស់បតិ (ព្រះសិវៈ) ពេលផលនៃវិន័យទុំជ្រាល។

ध्यानमार्गम् (dhyānamārgam)the path of meditation
ध्यानमार्गम् (dhyānamārgam):
समासाद्य (samāsādya)having reached/attained
समासाद्य (samāsādya):
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti)they will go/proceed
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti):
तथैव (tathaiva)in the same manner/likewise
तथैव (tathaiva):
ते (te)they
ते (te):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
तपोबलोत्कृष्टाः (tapobalotkṛṣṭāḥ)elevated by the strength of austerity
तपोबलोत्कृष्टाः (tapobalotkṛṣṭāḥ):
शापानुग्रहकोविदाः (śāpānugrahakovidāḥ)adept in curse and blessing (bestowal of favor).
शापानुग्रहकोविदाः (śāpānugrahakovidāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)