Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तदाप्यहं भविष्यामि कलौ तस्मिन् युगान्तिके शूली नाम महायोगी नैमिषे देववन्दिते

tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi kalau tasmin yugāntike śūlī nāma mahāyogī naimiṣe devavandite

សូម្បីតែពេលនោះ នៅចុងបញ្ចប់នៃកាលិយុគនោះ ខ្ញុំនឹងបង្ហាញខ្លួន—ជាមហាយោគីឈ្មោះ «សូលី»—នៅក្នុងណៃមិសៈដ៏បរិសុទ្ធ ដែលទេវតាទាំងឡាយគោរពបូជា។

तदा अपि (tadā api)even then
तदा अपि (tadā api):
अहम् (aham)I (Śiva/Pati)
अहम् (aham):
भविष्यामि (bhaviṣyāmi)I shall become/manifest
भविष्यामि (bhaviṣyāmi):
कलौ (kalau)in Kali-yuga
कलौ (kalau):
तस्मिन् (tasmin)in that
तस्मिन् (tasmin):
युग-अन्तिके (yugāntike)at the end/terminal phase of the age
युग-अन्तिके (yugāntike):
शूली नाम (śūlī nāma)named Śūlī (the Trident-bearer)
शूली नाम (śūlī nāma):
महा-योगी (mahāyogī)great yogin, supreme master of yoga
महा-योगी (mahāyogī):
नैमिषे (naimiṣe)in Naimiṣa (Naimiṣāraṇya)
नैमिषे (naimiṣe):
देव-वन्दिते (devavandite)saluted/worshipped by the gods
देव-वन्दिते (devavandite):

Shiva (within Suta’s narration to the Sages at Naimisharanya)