Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्र कालं जरिष्यामि तदा गिरिवरोत्तमे तेन कालञ्जरो नाम भविष्यति स पर्वतः

tatra kālaṃ jariṣyāmi tadā girivarottame tena kālañjaro nāma bhaviṣyati sa parvataḥ

នៅទីនោះ លើភ្នំដ៏អធិឧត្តមក្នុងចំណោមភ្នំទាំងឡាយ ខ្ញុំនឹងធ្វើឲ្យកាលៈ (ពេលវេលា) ស្រកស្រាយរលាយទៅ; ដូច្នេះហើយ ភ្នំនោះនឹងត្រូវហៅថា កាលញ្ជរ (Kālañjara)។

तत्रthere
तत्र:
कालम्time (kāla)
कालम्:
जरिष्यामिI shall make decay/age, I shall cause to wither
जरिष्यामि:
तदाthen/at that time
तदा:
गिरिवर-उत्तमेon the best of excellent mountains
गिरिवर-उत्तमे:
तेनtherefore/by that (reason)
तेन:
कालञ्जरःKālañjara (name of the mountain)
कालञ्जरः:
नामby name/indeed named
नाम:
भविष्यतिwill become/will be
भविष्यति:
सःthat
सः:
पर्वतःmountain
पर्वतः:

Suta Goswami (narrating a sacred account of Shiva’s tirtha-glory and place-name etymology)