Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

कृष्णरूपा च देवेश तदासीद्ब्रह्मसंज्ञिता तस्माद् घोरत्वमापन्नं ये मां वेत्स्यन्ति भूतले

kṛṣṇarūpā ca deveśa tadāsīdbrahmasaṃjñitā tasmād ghoratvamāpannaṃ ye māṃ vetsyanti bhūtale

ឱ អម្ចាស់នៃទេវតាទាំងឡាយ នៅពេលនោះ ខ្ញុំមានរូបងងឹត ហើយត្រូវបានហៅថា «ព្រហ្មន៍»។ ដូច្នេះ ខ្ញុំបានទទួលយករូបសាហាវ—ចំពោះអ្នកដែលនៅលើផែនដី ហើយគិតថាពួកគេ «ដឹង» ខ្ញុំជាក់ស្តែង។

kṛṣṇarūpādark-hued form
kṛṣṇarūpā:
caand
ca:
deveśaO Lord of the gods
deveśa:
tadāthen/at that time
tadā:
āsītwas
āsīt:
brahma-saṃjñitābearing the designation ‘Brahman’/called Brahman
brahma-saṃjñitā:
tasmāttherefore/from that cause
tasmāt:
ghoratvamfierceness/terrible aspect
ghoratvam:
āpannamattained/assumed
āpannam:
yethose who
ye:
māmMe
mām:
vetsyantiwill know/think they know
vetsyanti:
bhūtaleon the earth/in the mortal world
bhūtale:

Shiva (as the Supreme Pati, speaking of His own forms)