Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमो गुण्याय गुह्याय अगम्यगमनाय च लोकधात्री त्वियं भूमिः पादौ सज्जनसेवितौ

namo guṇyāya guhyāya agamyagamanāya ca lokadhātrī tviyaṃ bhūmiḥ pādau sajjanasevitau

សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ ដែលជាទីស្ថិតនៃគុណមង្គលទាំងអស់ ជាព្រះអម្ចាស់លាក់កំបាំង និងជាមាគ៌ាទៅកាន់អ្វីដែលមិនអាចឈានដល់។ ផែនដីនេះ ជាអ្នកទ្រទ្រង់លោកទាំងឡាយ គឺជាកៅអីជើងរបស់ព្រះអង្គ—ព្រះបាទរបស់ព្រះអង្គតែងតែទទួលសេវាពីសត្វសុជន។

namosalutations
namo:
guṇyāyato the virtuous/quality-possessing One
guṇyāya:
guhyāyato the hidden/secret One
guhyāya:
agamya-gamanāyato the One who is the means of reaching the unreachable (the transcendent)
agamya-gamanāya:
caand
ca:
lokadhātrīthe sustainer/bearer of the worlds
lokadhātrī:
tvindeed
tv:
iyaṃthis
iyaṃ:
bhūmiḥearth
bhūmiḥ:
pādau(Your) two feet
pādau:
sajjana-sevitauserved/attended by the good and righteous
sajjana-sevitau:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Purva-Bhaga context)