Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

कल्पोदयनिबन्धानां वातानां प्रभवे नमः नमो विश्वस्य प्रभवे ब्रह्माधिपतये नमः

kalpodayanibandhānāṃ vātānāṃ prabhave namaḥ namo viśvasya prabhave brahmādhipataye namaḥ

សូមនមស្ការ​ព្រះองค์ ជាប្រភព​នៃវដ្តកាលកូស्मिक—នៃកល្បៈ ការកើតឡើង និងលំដាប់ចងក្រងរបស់វា—ហើយជាប្រភព​នៃវាតៈ (ខ្យល់ជីវិត) ដែលចល័ត។ សូមនមស្ការ​ប្រភព​នៃសកលលោកទាំងមូល; សូមនមស្ការ​ព្រះអម្ចាស់ អធិបតីលើព្រះព្រហ្មា​ផងដែរ។

कल्प (kalpa)cosmic aeon
कल्प (kalpa):
उदय (udaya)arising, manifestation
उदय (udaya):
निबन्धानाम् (nibandhānām)of the binding order/structuring laws
निबन्धानाम् (nibandhānām):
वातानाम् (vātānām)of the winds, vital airs (prāṇa-currents)
वातानाम् (vātānām):
प्रभवे (prabhave)to the source, origin, Lord-cause
प्रभवे (prabhave):
नमः (namaḥ)salutations
नमः (namaḥ):
विश्वस्य (viśvasya)of the universe
विश्वस्य (viśvasya):
ब्रह्माधिपतये (brahmādhipataye)to the overlord of Brahmā (the one above the creator)
ब्रह्माधिपतये (brahmādhipataye):

Suta (narrating a stuti within the Purva-Bhaga context)