Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

शुद्धस्फटिकसंकाशं सुभाष्टत्रिंशदक्षरम् मेधाकरम् अभूद्भूयः सर्वधर्मार्थसाधकम्

śuddhasphaṭikasaṃkāśaṃ subhāṣṭatriṃśadakṣaram medhākaram abhūdbhūyaḥ sarvadharmārthasādhakam

ម្តងទៀត វាបានភ្លឺចែងចាំងដូចស្វតិកបរិសុទ្ធ—ដ៏ល្អប្រសើរ មាន៣៨ អក្សរ។ វាប្រទានប្រាជ្ញាភ្លឺថ្លា និងជាវិធីសម្រេចធម៌ និងអត្ថទាំងអស់។

śuddhapure
śuddha:
sphaṭikacrystal/quartz
sphaṭika:
saṃkāśamresembling, having the appearance of
saṃkāśam:
subhaauspicious
subha:
aṣṭa-triṃśatthirty-eight
aṣṭa-triṃśat:
akṣaramsyllables/imperishable letters (mantric units)
akṣaram:
medhā-karamproducing intelligence/insight
medhā-karam:
abhūtbecame
abhūt:
bhūyaḥagain, once more
bhūyaḥ:
sarvaall
sarva:
dharmasacred duty, right order, virtue
dharma:
arthawelfare, prosperity, purposeful attainment
artha:
sādhakamaccomplishing, effecting, a means of realization
sādhakam:

Sūta Gosvāmin (narrating the Linga-prādurbhāva account to the sages of Naimiṣāraṇya)