Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

पकारमुदरं तस्य फकारः पार्श्वमुच्यते बकारो वामपार्श्वं वै भकारं स्कन्धमस्य तत्

pakāramudaraṃ tasya phakāraḥ pārśvamucyate bakāro vāmapārśvaṃ vai bhakāraṃ skandhamasya tat

ក្នុងរូបកាយអាថ៌កំបាំងនៃមន្ត្រលិង្គបរិសុទ្ធនោះ អក្សរ «pa» ត្រូវបាននិយាយថាជាពោះរបស់ព្រះអង្គ; «pha» ត្រូវបានប្រកាសថាជាចំហៀង; «ba» ជាចំហៀងខាងឆ្វេង; និង «bha» ជាស្មារបស់ព្រះអង្គ។

पकारम् (pakāram)the syllable ‘pa’
पकारम् (pakāram):
उदरम् (udaram)belly/abdomen
उदरम् (udaram):
तस्य (tasya)of that (Lord/Linga-form)
तस्य (tasya):
फकारः (phakāraḥ)the syllable ‘pha’
फकारः (phakāraḥ):
पार्श्वम् (pārśvam)side/flank
पार्श्वम् (pārśvam):
उच्यते (ucyate)is said/declared
उच्यते (ucyate):
बकारः (bakāraḥ)the syllable ‘ba’
बकारः (bakāraḥ):
वामपार्श्वम् (vāma-pārśvam)left side
वामपार्श्वम् (vāma-pārśvam):
वै (vai)indeed/verily
वै (vai):
भकारम् (bhakāram)the syllable ‘bha’
भकारम् (bhakāram):
स्कन्धम् (skandham)shoulder
स्कन्धम् (skandham):
अस्य (asya)of Him/of this
अस्य (asya):
तत् (tat)that (is)
तत् (tat):

Suta Goswami (narrating the Linga’s mantra-body symbolism within the Purva-Bhaga discourse)