Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

तस्मादण्डोद्भवो जज्ञे त्व् अकाराख्यश्चतुर्मुखः स स्रष्टा सर्वलोकानां स एव त्रिविधः प्रभुः

tasmādaṇḍodbhavo jajñe tv akārākhyaścaturmukhaḥ sa sraṣṭā sarvalokānāṃ sa eva trividhaḥ prabhuḥ

ពីប្រភពនោះ កើតមានអ្នកមានមុខបួន ដែលកើតពីអណ្ឌៈ និងគេហៅថា «អ-ការ»។ គាត់ជាអ្នកបង្កើតពិភពលោកទាំងអស់ ហើយព្រះអម្ចាស់ដដែលនោះ បង្ហាញខ្លួនជាបីរបៀប (ការបង្ហាញ ការថែរក្សា និងការដកត្រឡប់) ទាំងអស់ស្ថិតក្រោមអធិបតេយ្យរបស់បតិ ព្រះសិវៈ។

तस्मात्from that (source)
तस्मात्:
अण्ड-उद्भवःborn from the cosmic egg
अण्ड-उद्भवः:
जज्ञेwas born
जज्ञे:
तुindeed
तु:
अकार-आख्यःnamed/known as ‘A-kāra’
अकार-आख्यः:
चतुर्मुखःfour-faced (Brahmā)
चतुर्मुखः:
सःhe
सः:
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
सर्व-लोकानाम्of all worlds
सर्व-लोकानाम्:
सः एवhe alone/indeed he
सः एव:
त्रिविधःthreefold (as the triad of cosmic functions)
त्रिविधः:
प्रभुःLord, sovereign
प्रभुः:

Suta Goswami (narrating the cosmogony within the Linga Purana framework)