Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

किमिदं त्विति संचिन्त्य मया तिष्ठन्महास्वनम् लिङ्गस्य दक्षिणे भागे तदापश्यत्सनातनम्

kimidaṃ tviti saṃcintya mayā tiṣṭhanmahāsvanam liṅgasya dakṣiṇe bhāge tadāpaśyatsanātanam

ខ្ញុំគិតថា «នេះជាអ្វីដែរ?» ហើយឈរនៅស្តាប់សំឡេងរំពងដ៏មហិមា។ បន្ទាប់មក នៅផ្នែកខាងត្បូងនៃលិង្គ ខ្ញុំបានឃើញព្រះអនន្ត—បតិ (ព្រះសិវៈ) អស្ចារ្យ អនាទិ និងលើសពីការពុកផុយ។

kimwhat
kim:
idamthis
idam:
tuindeed
tu:
itithus
iti:
saṃcintyahaving reflected/thought
saṃcintya:
mayāby me
mayā:
tiṣṭhanstanding
tiṣṭhan:
mahā-svanamthe great sound/reverberation
mahā-svanam:
liṅgasyaof the Linga
liṅgasya:
dakṣiṇe bhāgeon the southern portion/side
dakṣiṇe bhāge:
tadāthen
tadā:
apaśyat(I) saw
apaśyat:
sanātanamthe Eternal/Ancient One (Shiva as Pati).
sanātanam:

Brahma (within Suta's narration)