Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

पावितश्चाश्रमश्चायं मम देवेश्वरः स्वयम् प्राप्तः शक्रो जगन्नाथो भगवान्भानुना प्रभुः

pāvitaścāśramaścāyaṃ mama deveśvaraḥ svayam prāptaḥ śakro jagannātho bhagavānbhānunā prabhuḥ

«អាស្រមនេះរបស់ខ្ញុំបានបរិសុទ្ធហើយ; ព្រះទេវេស្វរៈបានមកដល់ដោយព្រះអង្គឯង។ ឥន្ទ្រាបានមក ហើយក៏មានព្រះម្ចាស់នៃលោកទាំងឡាយ—ព្រះសូរ្យៈ ភគវាន ព្រះអធិបតី—ផងដែរ»។

pāvitaḥpurified, sanctified
pāvitaḥ:
caand
ca:
āśramaḥhermitage
āśramaḥ:
ca ayamthis indeed
ca ayam:
mamamy
mama:
deva-īśvaraḥLord of the gods (Pati-like sovereign)
deva-īśvaraḥ:
svayampersonally, Himself
svayam:
prāptaḥhas arrived
prāptaḥ:
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
jagat-nāthaḥLord of the world(s)
jagat-nāthaḥ:
bhagavānthe venerable Lord
bhagavān:
bhānunāby/with Bhānu (the Sun), i.e., Sūrya
bhānunā:
prabhuḥmaster, ruler
prabhuḥ:

Suta Goswami (narrating the event; internal speaker likely the resident sage/host observing the arrival)