Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)

भवतीं प्रार्थयाम्यद्य हिताय जगतां शुभे वधार्थं दारुकस्यास्य स्त्रीवध्यस्य वरानने

bhavatīṃ prārthayāmyadya hitāya jagatāṃ śubhe vadhārthaṃ dārukasyāsya strīvadhyasya varānane

ឱ ព្រះនាងដ៏មង្គល សម្រាប់សុខសាន្តនៃលោកទាំងឡាយ ខ្ញុំសូមអង្វរព្រះនាងនៅថ្ងៃនេះ—ឱ នារីមុខស្រស់—សូមធ្វើឲ្យការសម្លាប់ដារុកៈនេះកើតមាន ព្រោះគាត់ត្រូវបានកំណត់ឲ្យស្លាប់ដោយដៃនារី។

भवतीम्you (revered Lady)
भवतीम्:
प्रार्थयामिI request/I beseech
प्रार्थयामि:
अद्यtoday/now
अद्य:
हितायfor the benefit
हिताय:
जगताम्of the worlds
जगताम्:
शुभेO auspicious one
शुभे:
वधार्थम्for the purpose of slaying
वधार्थम्:
दारुकस्यof Daruka
दारुकस्य:
अस्यof this (one)
अस्य:
स्त्रीवध्यस्यof him who is to be slain by a woman/whose death is by a woman
स्त्रीवध्यस्य:
वराननेO beautiful-faced one
वरानने:

Suta Goswami (narrating an internal appeal to the Goddess/Shakti within the Daruka episode)