Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्

तदामरपतिः श्रीमान् संनिपत्यामरप्रभुः उवाचाङ्गिरसं देवो देवानामपि संनिधौ

tadāmarapatiḥ śrīmān saṃnipatyāmaraprabhuḥ uvācāṅgirasaṃ devo devānāmapi saṃnidhau

នៅពេលនោះ ឥន្ទ្រ—ព្រះអម្ចាស់ដ៏រុងរឿងនៃអមតៈ និងជាអធិរាជក្នុងចំណោមទេវតា—បានប្រមូលសភា ហើយបានមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ឥសី អង្គិរាស នៅមុខទេវទាំងឡាយ។

tadāthen
tadā:
amara-patiḥlord of the immortals (Indra)
amara-patiḥ:
śrīmānillustrious, blessed
śrīmān:
saṃnipatyahaving assembled/convened
saṃnipatya:
amara-prabhuḥruler of the Devas
amara-prabhuḥ:
uvācaspoke
uvāca:
aṅgirasaṃto Aṅgiras
aṅgirasaṃ:
devaḥthe god (Indra)
devaḥ:
devānām apiof the gods also/indeed
devānām api:
saṃnidhauin the presence
saṃnidhau:

Indra (Amarapati)