Previous Verse

Shloka 51

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

तुष्टुवुर् देवदेवेशं नीलकण्ठं वृषध्वजम् तान् देवान् अनुगृह्यैव भवो ऽप्यन्तरधीयत

tuṣṭuvur devadeveśaṃ nīlakaṇṭhaṃ vṛṣadhvajam tān devān anugṛhyaiva bhavo 'pyantaradhīyata

ព្រះទេវទាំងឡាយបានសរសើរព្រះអម្ចាស់នៃទេវទាំងអស់—នីលកណ្ណៈ អ្នកមានទង់សញ្ញាគោ។ ព្រះភវៈ (ព្រះសិវៈ) បានប្រទានព្រះគុណដល់ពួកទេវទាំងនោះ ហើយបន្ទាប់មកក៏លាក់ខ្លួនបាត់ពីទស្សនៈរបស់ពួកគេ។

तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
देव-देव-ईशम्the Lord of gods
देव-देव-ईशम्:
नीलकण्ठम्the Blue-throated One
नीलकण्ठम्:
वृष-ध्वजम्he whose emblem is the bull
वृष-ध्वजम्:
तान् देवान्those gods
तान् देवान्:
अनुगृह्य एवhaving favored/granted grace indeed
अनुगृह्य एव:
भवः अपिBhava (Śiva) also
भवः अपि:
अन्तरधीयतvanished/disappeared
अन्तरधीयत:

Suta Goswami (narrating the episode to the sages; internal scene describes the devas and Shiva)