Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

सो ऽसृजद् वीरभद्रश् च गणेशान्रोमजाञ्छुभान् गणेश्वरैः समारुह्य रथं भद्रः प्रतापवान्

so 'sṛjad vīrabhadraś ca gaṇeśānromajāñchubhān gaṇeśvaraiḥ samāruhya rathaṃ bhadraḥ pratāpavān

បន្ទាប់មក វីរភទ្រៈ បានបង្កើតកងកណៈដ៏មង្គល ដែលកើតពីរោមនៃរាងកាយរបស់គាត់; ហើយអ្នកមានអំណាច និងពន្លឺកិត្តិយសនោះ—មានមេកណៈទាំងឡាយអមដំណើរ—បានឡើងជិះរថរបស់គាត់។

saḥhe (Vīrabhadra)
saḥ:
asṛjatcreated, emitted
asṛjat:
vīrabhadraḥVīrabhadra
vīrabhadraḥ:
caand
ca:
gaṇeśānleaders/hosts of Gaṇas (Śiva’s attendants)
gaṇeśān:
romajānborn from (his) body-hair
romajān:
śubhānauspicious, propitious
śubhān:
gaṇeśvaraiḥby/with the lords of the Gaṇas
gaṇeśvaraiḥ:
samāruhyahaving mounted, ascending
samāruhya:
rathamchariot
ratham:
bhadraḥthe blessed/auspicious one (Vīrabhadra)
bhadraḥ:
pratāpavānendowed with splendor, might, fiery power.
pratāpavān:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)