दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः
प्रविवेश तदा चैव तदीयाहवनीयकम् तत् प्रतिध्वस्तकलशं भग्नयूपं सतोरणम्
praviveśa tadā caiva tadīyāhavanīyakam tat pratidhvastakalaśaṃ bhagnayūpaṃ satoraṇam
បន្ទាប់មក ព្រះអង្គបានយាងចូលទៅក្នុង អាហវនីយ (អាសនៈភ្លើងពិសិដ្ឋ) របស់ព្រះអង្គ ហើយឃើញថាវាត្រូវបានបំផ្លាញ—ភាជន៍ធ្វើពិធីត្រូវបានបំបែក បង្គោលយញ្ញបូជាត្រូវបានបាក់ និងគ្រឿងលម្អច្រកទ្វារត្រូវបានហែកចោល—បញ្ជាក់ថា ទម្រង់វេទខាងក្រៅ នៅពេលដែលកាត់ផ្តាច់ពីការס្ភក្តីចំពោះ បតិ (ព្រះសិវៈ) នឹងក្លាយជាអស់អំណាច ហើយដួលរលំ។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)