Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching
इती श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे सप्तविंशो ऽध्यायः व्यास उवाच तिष्ये मायामसूयां च वधं चैव तपस्विनाम् / साधयन्ति नरा नित्यं तमसा व्याकुलीकृताः
itī śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge saptaviṃśo 'dhyāyaḥ vyāsa uvāca tiṣye māyāmasūyāṃ ca vadhaṃ caiva tapasvinām / sādhayanti narā nityaṃ tamasā vyākulīkṛtāḥ
ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី២៧ ក្នុងផ្នែកដំបូង នៃ «ស្រីកូರ್ಮបុរាណ» ក្នុង «សត្សាហស្រី សំហិតា»។ វ្យាសៈបានមានពាក្យថា៖ នៅយុគទីស្យ (កលិ) មនុស្សដែលត្រូវតមសបាំងបិទ និងរំខានជានិច្ច តែងប្រព្រឹត្តមាយា ការច្រណែន និងសូម្បីតែការធ្វើបាបឬសម្លាប់អ្នកតបស (តបស្វិន)។
Vyasa
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it shows that when consciousness is dominated by tamas (ignorance), one turns away from dharma and attacks tapas; the implied remedy in Purāṇic yoga is sattva-purification so the Self’s clarity can be recognized.
No technique is taught explicitly; the verse identifies tamas, māyā (deceit), and asūyā (envy) as major obstacles to tapas and yogic life—implying the Kurma Purana’s broader emphasis on self-restraint, purity, and steadiness as prerequisites for Pashupata-style discipline.
It does not name Shiva or Vishnu directly; consistent with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, it frames a shared dharmic concern: protecting tapas and spiritual seekers from tamasic hostility, a theme upheld in both Shaiva and Vaishnava teachings.