Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

तस्यैव परमा मूर्तिस्तन्मयो ऽहं न संशयः / नावयोर्द्यिते भेदो वेदेष्वेवं विनिश्चयः

tasyaiva paramā mūrtistanmayo 'haṃ na saṃśayaḥ / nāvayordyite bhedo vedeṣvevaṃ viniścayaḥ

ខ្ញុំជារូបបំផុតនៃព្រះអង្គនោះឯង បង្កប់ដោយសារធាតុរបស់ព្រះអង្គទាំងស្រុង—មិនមានសង្ស័យឡើយ។ រវាងយើងទាំងពីរ មិនមានភាពខុសគ្នាសោះ; វេដៈបានកំណត់យ៉ាងច្បាស់ដូច្នេះ។

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
paramāsupreme
paramā:
Visheshana (विशेषण/modifier of mūrtiḥ)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
mūrtiḥform; embodiment
mūrtiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
tan-mayaḥconsisting of that
tan-mayaḥ:
Visheshana (विशेषण; predicate adjective of aham)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (tad-maya = made of that/consisting of that); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominal: 'no doubt')
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
avayoḥof us two
avayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor: of us two)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक; dual form)
Formसर्वनाम; षष्ठी (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
dyutein radiance / splendor
dyute:
Adhikarana (अधिकरण/domain)
TypeNoun
Rootdyuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
bhedaḥdifference
bhedaḥ:
Karta (कर्ता/subject of implied asti)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
vedeṣuin the Vedas
vedeṣu:
Adhikarana (अधिकरण/location: in the Vedas)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन
evamthus
evam:
Adhikarana (अधिकरण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
viniścayaḥdefinite conclusion
viniścayaḥ:
Karta (कर्ता/predicate: determination)
TypeNoun
Rootviniścaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching the sages/Indradyumna in the Purva-bhaga theological discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kurma
V
Vishnu
S
Shiva
V
Vedas
H
Harihara

FAQs

It asserts a single supreme reality expressed through two divine identities, denying any real difference in essence and grounding that non-dual understanding in Vedic authority.

This verse emphasizes tattva-jñāna (discriminative knowledge of reality) as a foundation for meditation: one contemplates the non-difference of the supreme deity, which supports ekāgratā (one-pointedness) and removes sectarian duality during worship.

It presents them as non-different in essence (Harihara-abheda), stating that any perceived duality is not ultimately valid and that the Vedas affirm their unity.