Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
नमस्ते प्राणपालाय घण्टानादप्रियाय च / कपालिने नमस्तुभ्यं ज्योतिषां पतये नमः
namaste prāṇapālāya ghaṇṭānādapriyāya ca / kapāline namastubhyaṃ jyotiṣāṃ pataye namaḥ
សូមនមស្ការដល់ព្រះអង្គ អ្នកថែរក្សាព្រលឹងដង្ហើម (ប្រាណ) និងដល់ព្រះអង្គ អ្នកពេញចិត្តនឹងសំឡេងកណ្ដឹង។ សូមនមស្ការដល់ព្រះអង្គ ព្រះអម្ចាស់កាន់ក្បាលឆ្អឹង; សូមនមស្ការដល់ព្រះអង្គ អធិរាជនៃពន្លឺទាំងឡាយ។
A devotee/supplicant voice within the narrative (stuti addressed to Śiva, consistent with the Purāṇa’s Śaiva–Vaiṣṇava synthesis)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By praising the deity as the protector of prāṇa and the lord of all lights, the verse points to the Supreme as both the inner life-principle sustaining beings and the illuminating consciousness behind all forms of brilliance—physical and spiritual.
The epithet “prāṇapāla” naturally aligns with prāṇa-sādhana (breath-discipline) in Yoga—steadying life-breath as a gateway to inner stillness—while the bell-sound motif supports mantra and nāda-oriented concentration used in temple and meditative worship.
Though the names are Śaiva (Kapālin), the theological tone matches the Kurma Purana’s integrative stance: the Supreme is praised through multiple divine forms and functions, supporting a non-sectarian, unity-oriented (Śiva–Viṣṇu abheda) devotional framework.