Genealogies of Kaśyapa and Pulastya; Rise of Brahmavādin Lines and Rākṣasa Branches
शुकस्याप्यभवन् पुत्राः पञ्चात्यन्ततपस्विनः / भूरिश्रवाः प्रभुः शंभुः कृष्णो गौरश्च पञ्चमः / कन्या कीर्तिमती चैव योगमाता धृतव्रता
śukasyāpyabhavan putrāḥ pañcātyantatapasvinaḥ / bhūriśravāḥ prabhuḥ śaṃbhuḥ kṛṣṇo gauraśca pañcamaḥ / kanyā kīrtimatī caiva yogamātā dhṛtavratā
សូកៈក៏មានបុត្រាប្រាំ នៃតបស្យាខ្ពស់បំផុត—ភូរីស្រាវៈ ប្រភុ សម្ភុ ក្រឹષ્ણ និងជាបុត្រទីប្រាំ គោរៈ។ ហើយមានកូនស្រីមួយ គីរតិមតី មាតានៃយោគៈ អ្នកកាន់វ្រតៈដ៏មាំមួន។
Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It does not directly define Ātman; it supports the Purāṇic framework where realization is approached through tapas (austerity) and disciplined vows, embodied by Śuka’s ascetic lineage.
The verse highlights tapas and dhṛta-vrata (steadfast observance of vows) as foundational yogic disciplines; “Yogamātā” suggests Yoga is preserved and transmitted through such disciplined, lineage-based practice.
Indirectly: the presence of names like Śambhu within a Vaiṣṇava Purāṇa’s genealogy reflects the Kurma Purana’s integrative stance, where Śaiva and Vaiṣṇava currents coexist within a single sacred narrative.