Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 130

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

बुद्धिमाता बुद्धिमती पुरुषान्तरवासिनी / तरस्विनी समाधिस्था त्रिनेत्रा दिविसंस्थिता

buddhimātā buddhimatī puruṣāntaravāsinī / tarasvinī samādhisthā trinetrā divisaṃsthitā

នាងគឺជា​មាតានៃបុទ្ធិ និងខ្លួននាងផ្ទាល់មានបុទ្ធិដ៏ឧត្តម; នាងស្ថិតនៅក្នុង​បុរសខាងក្នុង គឺចិត្តដឹងដែលស្នាក់នៅ។ នាងមានកម្លាំងរហ័សរហួន ស្ថិតក្នុង​សមាធិ; មានភ្នែកបី នាងស្នាក់នៅក្នុងលោកសួគ៌។

बुद्धिमाताmother of intellect
बुद्धिमाता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बुद्धिमतीintelligent; possessing intellect
बुद्धिमती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबुद्धि + मत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पुरुषान्तरवासिनीdwelling within persons
पुरुषान्तरवासिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपुरुष + अन्तर + वासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तरस्विनीpowerful; energetic
तरस्विनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतरस्विन्/तरस् + इनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
समाधिस्थाabiding in samādhi
समाधिस्था:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसमाधि + स्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
त्रिनेत्राthree-eyed
त्रिनेत्रा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootत्रि + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (द्विगु-समास: ‘three-eyed’)
दिविसंस्थिताsituated in heaven
दिविसंस्थिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदिवि + संस्थिता (स्था धातु (धातु) + सम्-उपसर्ग + क्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-विशेषण (past participle: ‘situated’)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita section

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Devi (Shakti)
S
Samadhi
T
Trinetra (Shaiva motif)

FAQs

By calling the देवी “puruṣāntaravāsinī,” the verse points to the divine as the indwelling presence within the person—experienced as inner consciousness and the very source of बुद्धि (discernment).

The key yogic marker is “samādhisthā”—the deity is described as established in samādhi, implying that realization is aligned with meditative absorption and steady inner integration (yoga as inward stabilization of mind and बुद्धि).

The epithet “trinetrā” carries a Shaiva iconography while being taught within Lord Kurma’s discourse, illustrating the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where one supreme reality is praised through both Shaiva and Vaishnava symbols.