Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
एकाम्रसंज्ञे मत्पीठे त्विहैव निवसन्सदा / त्वमेवागत्य मत्प्रीत्यै संनिधौ मम सुव्रत / गौरीमनुगृहाण त्वं कंपानीरनिवासिनीम्
ekāmrasaṃjñe matpīṭhe tvihaiva nivasansadā / tvamevāgatya matprītyai saṃnidhau mama suvrata / gaurīmanugṛhāṇa tvaṃ kaṃpānīranivāsinīm
នៅក្នុងបីឋៈរបស់យើងដែលមាននាមថា «ឯកាម្រ» អ្នកចូរស្នាក់នៅទីនេះជានិច្ច។ ឱ សុវ្រតៈ អ្នកចូរមកដោយខ្លួនឯង ដើម្បីបំពេញព្រះហឫទ័យរបស់យើង នៅជិតស្និទ្ធនឹងយើង ហើយសូមប្រទានព្រះអនុគ្រោះដល់ព្រះគោរី កម្បា ដែលស្នាក់នៅក្បែរទឹកកម្បា។