Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
निषिक्ता यत्र यत्रासंस्तत्रतत्राचलो ऽभवत् / स्कन्धाचलत्वादचलाः पर्वभिः पर्वताः स्मृताः
niṣiktā yatra yatrāsaṃstatratatrācalo 'bhavat / skandhācalatvādacalāḥ parvabhiḥ parvatāḥ smṛtāḥ
កន្លែងណាកន្លែងណាដែលវាត្រូវបានចាក់ចុះ ទីនោះទីនោះក៏ក្លាយជាអចលៈ—ភ្នំមិនរអិលរអួត។ ព្រោះរឹងមាំដូចស្កន្ធៈហេតុនេះហៅថា ‘អចលៈ’ និងព្រោះមាន ‘បរវៈ’ ជាចំណុចក្បាលហេតុនេះហៅថា ‘បរវតៈ’।