Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
तौनमस्कृत्य धर्मज्ञ प्रवेष्टुं चोद्यतो ऽभवम् / स मामवेक्ष्य गामपो विशन्तं त्वरयान्वितम्
taunamaskṛtya dharmajña praveṣṭuṃ codyato 'bhavam / sa māmavekṣya gāmapo viśantaṃ tvarayānvitam
ឱ អ្នកដឹងធម៌ ក្រោយនមស្ការទាំងពីរ ខ្ញុំបានត្រៀមចូលទៅខាងក្នុង។ ពេលខ្ញុំចូលដោយប្រញាប់ អ្នកយាមទ្វារនោះបានសង្កេតឃើញខ្ញុំ។