Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
तस्योर्ध्वं च विदर्शयन्भृगुवरं गोलोकमीशात्मजो निष्पात्याधरलोकसप्तक मपीत्थं दर्शयामास च / उद्धृत्याथ ततो हि गर्भसलिले प्रक्षप्तमात्रं त्वरा भीतं प्राणपरिप्सुमानयदथो तत्रैव यत्रास्थितः
tasyordhvaṃ ca vidarśayanbhṛguvaraṃ golokamīśātmajo niṣpātyādharalokasaptaka mapītthaṃ darśayāmāsa ca / uddhṛtyātha tato hi garbhasalile prakṣaptamātraṃ tvarā bhītaṃ prāṇaparipsumānayadatho tatraiva yatrāsthitaḥ
ដោយបង្ហាញទៅលើឲ្យភ្រឹគុវរៈឃើញ ព្រះបុត្ររបស់ព្រះឥศ్వరបានបង្ហាញគោលោកផងដែរ ហើយបានទាញយកលោកក្រោមទាំង៧មកបង្ហាញដូចគ្នា។ បន្ទាប់មក ពេលគាត់ត្រូវបានបោះចូលក្នុងទឹកគភ៌សកលភ្លាមៗ គាត់ត្រូវបានលើកឡើងវិញដោយរហ័ស; ដោយភ័យខ្លាច និងប្រាថ្នារក្សាជីវិត គាត់ត្រូវបាននាំត្រឡប់ទៅកន្លែងដដែលដែលគាត់ឈរនៅ។