Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
भ्रातॄणां चैव भवतःपितुः पित्रोस्तथैव च / किमर्थमागतो ऽत्र त्वमधुनामम सन्निधिम्
bhrātṝṇāṃ caiva bhavataḥpituḥ pitrostathaiva ca / kimarthamāgato 'tra tvamadhunāmama sannidhim
«ឪពុកម្តាយ និងបងប្អូនរបស់អ្នកទាំងអស់ សុខសប្បាយទេ? ហើយហេតុអ្វីបានជាអ្នកមកកាន់ស្និទ្ធស្នាលរបស់ខ្ញុំនៅពេលនេះ?»