Ṛṣabhadeva’s Indifference to Siddhis, Vigilance Toward the Mind, and the Kali-yuga Rise of Anti-Vedic धर्म
तस्य ह वा एवं मुक्तलिङ्गस्य भगवत ऋषभस्य योगमायावासनया देह इमां जगतीमभिमानाभासेन सङ्क्रममाण: कोङ्कवेङ्ककुटकान्दक्षिणकर्णाटकान्देशान् यदृच्छयोपगत: कुटकाचलोपवन आस्यकृताश्मकवल उन्माद इव मुक्तमूर्धजोऽसंवीत एव विचचार ॥ ७ ॥
tasya ha vā evaṁ mukta-liṅgasya bhagavata ṛṣabhasya yoga-māyā-vāsanayā deha imāṁ jagatīm abhimānābhāsena saṅkramamāṇaḥ koṅka-veṅka-kuṭakān dakṣiṇa-karṇāṭakān deśān yadṛcchayopagataḥ kuṭakācalopavana āsya kṛtāśma-kavala unmāda iva mukta-mūrdhajo ’saṁvīta eva vicacāra.
តាមពិតទៅ ព្រះអម្ចាស់ Rishabhadeva មិនមានរូបរាងកាយទេ ប៉ុន្តែដោយសារតែ yoga-maya ទ្រង់បានចាត់ទុកព្រះកាយរបស់ទ្រង់ជារូបធាតុ ដូច្នេះហើយ ដោយសារតែទ្រង់លេងដូចមនុស្សធម្មតា ទ្រង់បានបោះបង់ចោលនូវចិត្តគំនិតនៃការកំណត់អត្តសញ្ញាណជាមួយវា។ ដោយអនុវត្តតាមគោលការណ៍នេះ ទ្រង់បានចាប់ផ្តើមដើរលេងជុំវិញពិភពលោក។ ពេលកំពុងធ្វើដំណើរ ទ្រង់បានមកដល់ខេត្ត Karnata ភាគខាងត្បូងប្រទេសឥណ្ឌា ហើយបានឆ្លងកាត់ Konka, Venka និង Kutaka ។ ទ្រង់មិនមានគម្រោងធ្វើដំណើរតាមផ្លូវនេះទេ ប៉ុន្តែទ្រង់បានមកដល់ជិត Kutakacala ហើយចូលទៅក្នុងព្រៃនៅទីនោះ។ ទ្រង់ដាក់ថ្មក្នុងមាត់ ហើយចាប់ផ្ដើមដើរកាត់ព្រៃ ខ្លួនអាក្រាត និងសក់ក្បាលរញ៉េរញ៉ៃដូចមនុស្សឆ្កួត។
Though fully liberated, Ṛṣabhadeva enacts avadhūta-like behavior by Yogamāyā’s arrangement to teach radical detachment from bodily identity and social labels.
Mukta-liṅga indicates one who is free from external material designations—social identity, ego-based markers, and bodily conceptions—remaining spiritually situated.
Practice reducing ego-based identity (status, appearance, roles) and cultivate inner steadiness through devotion, remembering that the self is distinct from the body and public opinion.