Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 24

Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation

धुन्धुमार इति ख्यातस्तत्सुतास्ते च जज्वलु: । धुन्धोर्मुखाग्निना सर्वे त्रय एवावशेषिता: ॥ २३ ॥ द‍ृढाश्व: कपिलाश्वश्च भद्राश्व इति भारत । द‍ृढाश्वपुत्रो हर्यश्वो निकुम्भस्तत्सुत: स्मृत: ॥ २४ ॥

dhundhumāra iti khyātas tat-sutās te ca jajvaluḥ dhundhor mukhāgninā sarve traya evāvaśeṣitāḥ

ឱ មហារាជ បរិក្សិត! ដូច្នេះ កុវលយាស្វ ត្រូវបានគេសរសើរថា ‘ធុន្ធុមារ’ “អ្នកសម្លាប់ ធុន្ធុ”។ ប៉ុន្តែភ្លើងពីមាត់ ធុន្ធុ បានដុតបុត្ររបស់គាត់ទាំងអស់ជាផេះ លើកលែងតែបីនាក់៖ ទ្រឹឍាស្វៈ កពិលាស្វៈ និង ភទ្រាស្វៈ។ ពី ទ្រឹឍាស្វៈ មានបុត្រឈ្មោះ ហរយាស្វៈ ហើយបុត្ររបស់ ហរយាស្វៈ គឺ និកុម្ភៈ ដែលល្បីល្បាញ។

दृढाश्वःDṛḍhāśva
दृढाश्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदृढाश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
कपिलाश्वःKapilāśva
कपिलाश्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिलाश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भद्राश्वःBhadrāśva
भद्राश्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्राश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थ (quotative)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
दृढाश्व-पुत्रःson of Dṛḍhāśva
दृढाश्व-पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदृढाश्व (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (son of Dṛḍhāśva)
हर्यश्वःHaryaśva
हर्यश्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर्यश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
निकुम्भःNikumbha
निकुम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिकुम्भ (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
तत्-सुतःhis son
तत्-सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (his son)
स्मृतःis said/remembered
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘is remembered/known’
D
Dhundhumāra
D
Dhundhu

FAQs

Dhundhumāra is the celebrated name associated with the king in this lineage narration; in this verse Śukadeva describes how his sons were burned by the fire issuing from Dhundhu’s mouth, with only three surviving.

They were scorched by the mouth-fire of Dhundhu, and only three of the sons remained.

Even powerful families face sudden reversals; the Bhagavatam’s lineage accounts remind one to cultivate steadiness, humility, and reliance on dharma rather than pride in strength or numbers.