पुराण चोरव्यञ्जनाश्चान्तेवासिनश्चैत्यचतुष्पथशून्यपदोदपाननदीनिपानतीर्थायतनाश्रमारण्यशैलवनगहनेषु स्तेनामित्रप्रवीरपुरुषाणां च प्रवेशनस्थानगमनप्रयोजनान्युपलभेरन् ॥ कZ_०२.३५.१४ ॥
purāṇa coravyañjanāś cāntevāsinaś caityacatuṣpathaśūnyapadodapānanadīnipānatīrthāyatanāśramāraṇyaśailavanagahaneṣu stenāmitrapravīrapuruṣāṇāṃ ca praveśanasthānagamanaprayojanāny upalabheran
អ្នកស៊ើបការណ៍ដែលជាចោរចាស់ និងសិស្ស/អ្នកបម្រើដែលស្នាក់នៅទីនោះ គួរតែរកឃើញ នៅតាមស្ថានបូជា ចំណុចប្រសព្វផ្លូវ ភូមិឃុំដែលទំនេរ អណ្ដូង ទន្លេ កន្លែងផឹកទឹក កន្លែងឆ្លងទឹក វិហារ អាស្រម ព្រៃភ្នំ និងព្រៃក្រាស់ៗ នូវចំណុចចូល ការធ្វើដំណើរ និងគោលបំណងរបស់ចោរ និងភ្នាក់ងារសត្រូវ/អ្នកប្រតិបត្តិការជាន់ខ្ពស់។
They are predictable congregation and transit nodes—natural intelligence collection points for tracking movement patterns, supply needs, and covert entry routes.