Āgneya-Purāṇa-māhātmya
The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa
तिष्ठन्तः श्रद्धया युक्तास्तस्माद्वः समुदीरितम् अग्निना प्रोक्तमाग्नेयं पुराणं वेदसम्मितं
tiṣṭhantaḥ śraddhayā yuktāstasmādvaḥ samudīritam agninā proktamāgneyaṃ purāṇaṃ vedasammitaṃ
ដូច្នេះ ដោយឈរយ៉ាងមាំមួន និងប្រកបដោយសទ្ធា ខ្ញុំបានប្រកាសដល់អ្នកទាំងឡាយថា៖ «អាគ្នេយបុរាណ» ដែលអគ្គិបានពោល ប្រៀបស្មើ និងស្របតាមវេទទាំងឡាយ។
Lord Agni (narrator of the Agni/Agneya Purana, addressing the listener-sage traditionally identified as Vashistha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Establishes scriptural authority (pramāṇa) of the Agneya Purāṇa as Agni-spoken and Veda-concordant; used to ground teaching, recitation, and study with śraddhā.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Agneya Purāṇa—Agni-prokta and Veda-sammita","lookup_keywords":["Agneya Purana","Agni-prokta","Veda-sammita","shraddha","pramana"],"quick_summary":"Affirms the Agneya Purāṇa as spoken by Agni and consistent with Vedic intent; instructs the listener to receive it with steadfast faith."}
Alamkara Type: Anuprasa (soft alliteration in agni/agneya/vedasammita cadence)
Concept: Śraddhā and Veda-concordance as criteria for receiving Purāṇic instruction; Purāṇa positioned as Vedic-aligned smṛti/itihāsa support.
Application: Approach study/recitation with śraddhā; interpret Purāṇic teachings in harmony with Vedic dharma rather than in contradiction.
Khanda Section: Purana-paricaya (Agni Purana as Agneya-Purana; Veda-sammita stuti)
Primary Rasa: Shanta
Type: Tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-narrator (Sūta) addressing assembled sages, proclaiming the Agneya Purāṇa as Agni-spoken and Veda-aligned; listeners stand or sit with folded hands in śraddhā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Sūta in central speaking pose, sages attentive with añjali, palm-leaf manuscript motif, warm ochres, stylized flames subtly behind to indicate Agni as source, temple-mural flatness","tanjore_prompt":"Tanjore, central orator with gold halo, manuscript and fire-symbol, sages in semicircle, ornate borders, gold embossing highlighting ‘Veda-sammita’ authority","mysore_prompt":"Mysore painting, clean didactic composition: speaker, audience, manuscript stand, subtle Agni emblem, soft shading and fine lines for pedagogic mood","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly assembly-like discourse in forest pavilion, detailed textiles, manuscript held by attendant, small flame icon, refined faces and gestures of attentive listening."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: युक्ताः तस्मात् वः → युक्तास्तस्माद्वः (visarga/stop sandhi). प्रोक्तम् आग्नेयम् → प्रोक्तमाग्नेयम् (m + ā → mā).
Related Themes: Agni Purana: mahatmya sections on phala of śravaṇa/pāṭha; Agni Purana: opening transmission narrative of Agni teaching (Agni-prokta)
It imparts a scriptural-authenticity principle: the Agneya Purāṇa is to be received with śraddhā and understood as vedasammita—consistent with Vedic authority—framing how its many vidyās should be trusted and applied.
By asserting Veda-alignment, it legitimizes the Purāṇa’s wide-ranging, encyclopedic coverage (ritual, dharma, polity, arts, and other śāstras) as a coherent extension of Vedic teaching rather than disconnected topics.
The verse emphasizes steadfastness and faith as the proper inner posture for study and listening; receiving the Purāṇa with śraddhā is presented as spiritually purifying and as a means to assimilate Veda-consistent dharma.