Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 28

Chapter 371 — Yama-Niyama and Praṇava-Upāsanā (Oṅkāra) as Brahma-vidyā

एतेदेकाक्षरं ब्रह्म एतदेकाक्षरं परं देतदेकाक्षरं ज्ञात्वा यो यदिच्छति तस्य तत्

etedekākṣaraṃ brahma etadekākṣaraṃ paraṃ detadekākṣaraṃ jñātvā yo yadicchati tasya tat

នេះហើយជា ព្រហ្មមួយអក្សរ; នេះហើយជា មួយអក្សរអតិបរមា។ អ្នកណាដឹងមួយអក្សរនេះហើយ អ្វីដែលគាត់ប្រាថ្នា នោះក៏ក្លាយជារបស់គាត់។

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative used adjectivally
eka-akṣaramone-syllable
eka-akṣaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + akṣara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); 'single-syllabled'
brahmaBrahman
brahma:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
eka-akṣaramone-syllable
eka-akṣaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + akṣara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paramsupreme
param:
Predicate-adjective (समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); used substantively/predicatively
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); object of jñātvā
eka-akṣaramthe one-syllable (Oṃ)
eka-akṣaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka + akṣara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); used substantively: 'the one-syllable (Oṃ)'
jñātvāhaving known
jñātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), indeclinable (अव्ययभाव); prior action
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
yadwhatever (thing)
yad:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); object of icchati
icchatidesires
icchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
tasyafor him/of him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
tatthat (comes to be)
tat:
Karta (कर्ता) / Phala (फल)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); correlative pronoun

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Contemplate and realize the ekākṣara (Oṁ) as Brahman; employ it as a siddhi-granting upāsanā for both worldly aims and the highest aim, with the caution that desire is ultimately transcended in mokṣa-oriented practice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ekākṣara Brahman (Oṁ) and Its Phala","lookup_keywords":["ekākṣara","oṁ","brahman","parama","phala"],"quick_summary":"Oṁ is declared the one-syllable Supreme Brahman; knowing it is taught as a key that yields desired results, culminating—when pursued rightly—in liberation."}

Alamkara Type: Anuprāsa (subtle repetition of ‘etad ekākṣaram’)

Concept: Ekākṣara (Oṁ) as the supreme designation/support of Brahman; knowledge (jñāna) of it is presented as efficacious, with ultimate fulfillment in mokṣa when desire is refined into mumukṣutva.

Application: Adopt Oṁ as primary upāsya: steady japa, meaning-contemplation (artha-bhāvanā), and gradual shift from kāmya-phala to niṣkāma mokṣa-intent.

Khanda Section: Moksha-Dharma / Brahmavidya (Pranava-vidya)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single luminous Oṁ syllable radiating as the cosmos, with a meditator seated below; the radiance condenses into a point of stillness indicating the ‘one-syllable Supreme’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, large glowing ‘Oṁ’ in golden ochre at center, concentric aura rings, small yogin in meditation beneath, stylized lotuses and flame motifs, serene palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, central embossed gold ‘Oṁ’ with gem-like highlights, surrounding halo and floral scrollwork, meditator with gold-bordered cloth, rich maroon background, sacred opulence.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean composition with ‘Oṁ’ as focal glyph, subtle gradients, explanatory feel, meditator and minimal symbolic elements (lotus, light).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, calligraphic ‘Oṁ’ rendered as luminous emblem in a quiet study, sage contemplating it, fine architectural details, restrained color, delicate illumination."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: etedekākṣaram = etat + eka-akṣaram; detadekākṣaram read as ca + etat + eka-akṣaram (orthographic variant); yadicchati = yad + icchati.

Related Themes: Agni Purana 371 (pranava-vidyā cluster); Puja-vidhi viniyoga framing in 371.29

B
Brahman
E
Ekakshara (Pranava/Om)

FAQs

Pranava-vidya: the doctrine that the single syllable (Om) is Brahman and the supreme principle, to be known/realized as a direct spiritual means.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves concise Brahmavidya teachings—here summarizing Om (Ekakshara) as the highest metaphysical key and practical upasana.

Realization of the Ekakshara is presented as a siddhi-yielding and liberation-oriented knowledge: by knowing Om as Brahman, one becomes fit to attain chosen aims, ultimately culminating in spiritual fulfillment.