Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 41

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

पर्वसु प्रयतो नित्यमिष्टान् कामान् समश्नुते कृणुष्वेति जपन् सूक्तं जुह्वदाज्यं समाहितः

parvasu prayato nityamiṣṭān kāmān samaśnute kṛṇuṣveti japan sūktaṃ juhvadājyaṃ samāhitaḥ

នៅថ្ងៃបរិវេសន៍បរិសុទ្ធ (parva) អ្នកមានវិន័យជានិច្ច នឹងសម្រេចបានបំណងដែលចង់បាន។ ដោយចិត្តផ្តោតសមាធិ គួរសូត្រសូក្ត្រ ដោយជបពាក្យ “ក្រឹណុស្វ (kṛṇuṣva)” ហើយបូជាឃី (ghee) ជាអាហុតិ។

पर्वसुon festival/holy days
पर्वसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
प्रयतःdisciplined / purified
प्रयतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शुद्ध/संयत)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभाव (adverbial accusative)
इष्टान्desired
इष्टान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (कामान्)
कामान्wishes
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
समश्नुतेattains
समश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कृणुष्वdo (you)
कृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय
जपन्reciting
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे
सूक्तम्hymn
सूक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जुह्वत्offering (into fire)
जुह्वत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'जुह्वत्' = offering
आज्यम्ghee
आज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाहितःconcentrated
समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'collected/attentive'

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Parva-day ritual: disciplined recitation of a hymn with the formula ‘kṛṇuṣva’ while offering ghee into fire to obtain desired aims (iṣṭa-kāma).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Parva-homa with ‘kṛṇuṣva’ japa and ājya-āhuti","lookup_keywords":["parva","homa","ājya-āhuti","kṛṇuṣva","iṣṭa-kāma-siddhi"],"quick_summary":"On sacred junction-days, the practitioner performs focused japa of the hymn, repeats ‘kṛṇuṣva’, and offers ghee oblations; disciplined performance is said to yield desired results."}

Concept: Saṃyama (discipline) and saṅkalpa (intent) channeled through yajña/japa; ordered action aligns desire with sacred procedure.

Application: Choose parva-days for intensified practice; maintain concentration (samāhita), keep offerings pure, and repeat the operative formula while reciting the hymn.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa-Mantra-Prayoga / Vedic-Tantric Ritual Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined practitioner sits before a homa fire on a parva day, chanting a hymn and the word ‘kṛṇuṣva’ while pouring ghee into the flames.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ritual courtyard, bright stylized flames in a square kunda, priest in white, ladle with ghee, palm-leaf text, rhythmic chanting posture, sacred parva symbols (moon/sun junction) above","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kunda with gold-highlighted flames, priest with ornate border textiles, ghee ladle, gold accents on ritual vessels, symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore style, clear didactic depiction of steps: recitation, ‘kṛṇuṣva’ utterance, ājya offering; fine lines, labeled ritual implements, calm palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed yajña scene in a pavilion, attendants holding vessels, smoke curling, the chanter focused, delicate rendering of firelight"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नित्यमिष्टान् → नित्यम् + इष्टान्; कृणुष्वेति → कृणुष्व + इति; जुह्वदाज्यं → जुह्वत् + आज्यम्

Related Themes: Agni Purana 258 (pūjā-vidhi / homa-mantra-prayoga cluster); Agni Purana homa and dāna/vrata discussions in other sections

A
Agni
P
Parva (sacred day)
S
Sūkta (Vedic hymn)
Ā
Ājya (ghee oblation)
J
Japa
H
Homa

FAQs

It prescribes a parva-day practice combining mantra-japa of a designated sūkta with the auxiliary utterance “kṛṇuṣva” and ājya-homa (ghee oblations) performed in a concentrated state.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual manual dimension—detailing timing (parva-days), method (japa + homa), and substance (ājyāhuti)—alongside its broader coverage of dharma, worship, and applied religious technologies.

Regular, purified observance on sacred days—supported by mantra and fire-offering—is presented as a means to secure iṣṭa-kāma (desired results) through disciplined, merit-producing ritual action.