Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 23

Chapter 255: दायविभागकथनम्

On the Division of Inheritance

एषामभावे पूवस्य धनभागुत्तरोत्तरः स्वर्यात्स्य ह्य् अपुत्रस्य सर्ववर्णेष्वयं विधिः

eṣāmabhāve pūvasya dhanabhāguttarottaraḥ svaryātsya hy aputrasya sarvavarṇeṣvayaṃ vidhiḥ

បើខ្វះអ្នកទទួលមរតកទាំងនេះ (ដែលបានរាយមុន) អ្នកបន្ទាប់ពីអ្នកមុន នឹងស្នងចំណែកទ្រព្យតាមលំដាប់សមរម្យ។ វិធាននេះអនុវត្តចំពោះបុរសស្លាប់ដោយគ្មានកូនប្រុស ក្នុងវណ្ណៈទាំងអស់។

एषाम्of these (persons)
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुंसक (m/f/n), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अभावेin the absence
अभावे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पूर्वस्यof the prior (one)
पूर्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
धन-भागःshare of wealth
धन-भागः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘धनस्य भागः’
उत्तर-उत्तरःeach successive (heir)
उत्तर-उत्तरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय: ‘उत्तरः उत्तरः’ = each succeeding (one)
स्वर्यात्should obtain/should take
स्वर्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्वृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; अर्थ: ‘प्राप्नुयात्/लभेत’
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/समर्थक (for/indeed)
अपुत्रस्यof a sonless (man)
अपुत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); नञ्-तत्पुरुष: ‘पुत्रो नास्ति यस्य’ (sonless)
सर्व-वर्णेषुin all varṇas/classes
सर्व-वर्णेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: ‘सर्वेषु वर्णेषु’
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण/Deictic)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विधिःrule/ordinance
विधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Establishing the order of succession for a sonless man across varṇas; used by judges, family elders, and scribes to resolve inheritance disputes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Apūtrasya dāya-krama (Succession order when one dies sonless)","lookup_keywords":["aputra","dāya-bhāga","uttarottara","varṇa","vyavahāra"],"quick_summary":"If earlier heirs are absent, the next in the prescribed sequence inherits; the rule is stated as applicable across all varṇas for a sonless decedent."}

Concept: Dharma in property matters proceeds by a fixed hierarchy (krama) to prevent conflict; universality across varṇas is emphasized for this rule.

Application: Apply sequential succession: when a listed heir is absent, move to the next eligible claimant without skipping the order.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Daya-bhaga / Inheritance Law)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court or village assembly where a judge/king’s officer consults a succession order scroll, pointing from one heir category to the next, indicating ‘in absence of the former, the next inherits’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, dharma-sabhā scene with a rājā or nyāya-adhikārī holding palm-leaf manuscript, attendants and disputing relatives in orderly rows, emphasis on didactic gesture showing succession sequence, ornate pillars and borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, seated king-judge with gold-highlighted throne, a scribe with manuscript of dāya-krama, heirs standing in graded order, rich jewel tones, embossed gold on crown and manuscript edges","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional court scene: judge, scribe, and a chart-like depiction of heir order, soft colors, fine outlines, calm expressions, emphasis on procedural clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtroom with carpets and arches, qāḍī-like dharma-judge and Hindu paṇḍit consulting a scroll, heirs arranged by rank, meticulous textiles and facial detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: एषामभावे→एषाम् + अभावे; धनभागुत्तरोत्तरः→धन-भागः + उत्तर-उत्तरः; स्वर्यात्स्य→स्वर्यात् + स्यात्; ह्य्→हि; सर्ववर्णेष्वयं→सर्ववर्णेषु + अयम्.

Related Themes: Agni Purana 255 (dāya-bhāga and heir lists preceding this verse)

V
Varna
A
Aputra (sonless person)
D
Dhana (property/wealth)

FAQs

It imparts legal procedure (vyavahāra-vidhi) for inheritance: when specified heirs are absent, succession passes sequentially to the next eligible claimant.

It shows the text functioning as a dharma-and-governance manual by codifying practical civil law—property succession—alongside its ritual and theological materials.

By prescribing an orderly, dharma-based transfer of wealth for a sonless person, it aims to prevent dispute (adharma) and uphold social harmony, which is treated as a merit-bearing support of dharma.