Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 11

Description of the Royal Dynasties (राजवंशवर्णनम्) — Chapter Colophon and Transition

ब्रह्माणाः क्षत्रिया वैश्याः काशे दीर्घतमाःसुताः ततो धन्वन्तरिश्चासीत्तत्सुतो ऽभूच्च केतुमान्

brahmāṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ kāśe dīrghatamāḥsutāḥ tato dhanvantariścāsīttatsuto 'bhūcca ketumān

នៅកាសី កូនប្រុសរបស់ ទីឃតមស ត្រូវបានគេស្គាល់ថា ជាព្រហ្មណ៍ ក្សត្រីយៈ និងវៃស្យៈ។ ពីពួកគេបានកើតមាន ធន្វន្តរិ ហើយកូនប្រុសរបស់ទ្រង់គឺ កេតុមាន។

ब्रह्माणाःBrahmins
ब्रह्माणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
काशेin Kāśī
काशे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकाशि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
दीर्घतमाः-सुताःsons of Dīrghatamas
दीर्घतमाः-सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदीर्घतम (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘दीर्घतमस्य सुताः’
ततःthen/from there
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
धन्वन्तरिःDhanvantari
धन्वन्तरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तत्-सुतःhis son
तत्-सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तस्य सुतः’
अभूत्became/was born
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
केतुमान्Ketumān
केतुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेतुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Agni (narrating puranic genealogy in dialogue form)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Genealogical memory for Itihasa-Purana study; contextualizes varna-formation narratives and the origin of Dhanvantari lineage in Kāśī.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Kāśī: Dīrghatamas-putrāḥ and the rise of Dhanvantari","lookup_keywords":["Kashi","Dirghatamas","Dhanvantari","Ketuman","varna"],"quick_summary":"Records a Kāśī lineage where Dīrghatamas’ sons are remembered as progenitors of multiple varṇas; from that line arises Dhanvantari, followed by Ketumān."}

Concept: Smṛti as a vehicle of dharma through lineage (vaṃśa) remembrance; social order narrated via progenitors.

Application: Use genealogical frames to situate ritual rights, royal legitimacy, and the cultural memory of vidyā-origins (e.g., Ayurveda via Dhanvantari).

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies and Dynastic Lists)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tableau in Kāśī: sages and royal figures seated in assembly while a reciter enumerates Dīrghatamas’ sons and the emergence of Dhanvantari and Ketumān.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, Kāśī ghats in the background, a Purāṇic reciter with palm-leaf manuscript, Dīrghatamas as an aged ṛṣi, Dhanvantari appearing as a radiant royal-healer figure, flat warm colors, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf haloed Dhanvantari seated regally with attendants, Kāśī temple silhouettes behind, inscription-like genealogy panel, rich reds and greens, embossed jewelry","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional genealogical chart motif with small portrait medallions for Dīrghatamas, Dhanvantari, Ketumān; delicate linework, muted palette, clean labels","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly assembly by the Ganga at Vārāṇasī, a historian reading lineage, finely detailed textiles and architecture, Dhanvantari depicted as noble physician-prince"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दीर्घतमाःसुताः → दीर्घतमाः-सुताः; धन्वन्तरिश्चासीत्तत्सुतोऽभूच्च → धन्वन्तरिः + च + आसीत् + तत्-सुतः + अभूत् + च; सुतोऽभूत् → सुतः अभूत् (विसर्ग-लोप).

Related Themes: Agni Purana Vamsha-Anucharita sections on solar/lunar lines and Kāśī kings (adjacent verses in ch. 277); Agni Purana passages where Dhanvantari is named among divine/royal progenitors (elsewhere in Purana)

K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Dīrghatamas
D
Dhanvantari
K
Ketumān
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya

FAQs

Primarily genealogical knowledge (vamśa-kathā); it also signals the Ayurveda tradition through the mention of Dhanvantari, the archetypal physician.

By cataloguing lineages and notable figures (like Dhanvantari), the text links social orders, sacred geography (Kāśī), and specialized traditions (Ayurveda) within a single puranic framework.

Remembering and reciting sacred genealogies is treated in Purāṇas as a meritorious act that preserves dharma, connects devotees to tīrthas like Kāśī, and honors revered culture-heroes such as Dhanvantari.