Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 12

Chapter 275 — द्वादशसङ्ग्रामाः

The Twelve Battles

त्रैपुरश्चान्धकबधो नवमो वृत्रघातकः जितो हालाहलश्चाथ घोरः कोलाहलो रणः

traipuraścāndhakabadho navamo vṛtraghātakaḥ jito hālāhalaścātha ghoraḥ kolāhalo raṇaḥ

ព្រះองค์ជាអ្នកបំផ្លាញត្រៃបុរៈ ជាអ្នកសម្លាប់អន្ធកៈ ជានាមទី៩ក្នុងលំដាប់ និងជាអ្នកសម្លាប់វ្រឹត្រៈ។ ព្រះองค์ជាអ្នកឈ្នះហាលាហលៈ ហើយជាព្រះដ៏គួរភ័យ—ដែលគេហៅថា កូឡាហលៈ និងសង្គ្រាម។

त्रैपुरः(the form called) Tripura
त्रैपुरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रैपुर (प्रातिपदिक; त्रिपुर-सम्बन्धिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्धकबधःthe slaying of Andhaka
अन्धकबधः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्धक + बध (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नवमःthe ninth
नवमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
वृत्रघातकःthe slayer of Vṛtra
वृत्रघातकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृत्र + घातक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जितःconquered / subdued
जितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हालाहलःHālāhala (poison)
हालाहलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहालाहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (sequencing particle: then/now)
घोरःterrible
घोरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कोलाहलःuproar / tumult
कोलाहलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकोलाहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रणःbattle
रणः:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense; contextual)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (narrating the stotra portion to Sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana dialogue frame)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Raudra

Type: Mythic realm/fortress

Sandhi Resolution Notes: त्रैपुरश्च = त्रैपुरः + च; अन्धकबधो = अन्धकबधः; हालाहलश्चाथ = हालाहलः + च + अथ. Verse is a list of epithets/events; finite verb is implicit.

Ś
Śiva (Rudra)
T
Tripura
A
Andhaka
V
Vṛtra
H
Hālāhala

FAQs

This verse functions as nāma-japa material: it supplies specific epithets of Śiva intended for recitation in stotra practice, a core devotional discipline used in pūjā, vrata, and daily remembrance.

By compressing multiple mythic-theological references (Tripura-dahana, Andhaka-vadha, Vṛtra-ghāta, Hālāhala) into a structured list of divine names, it catalogues narrative lore, theology, and liturgical usage in a concise, reference-like format.

Reciting these names is traditionally held to purify speech and mind, invoke Śiva’s protective power (especially against fear and conflict), and accrue puṇya through focused remembrance of the deity’s victorious and world-protecting acts.