Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 13

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

ज्येष्ठः पुत्रशतस्यासीद्राज्यं प्राप्य कुशस्थलीम् स कन्यासहितः श्रुत्वा गान्धर्वं ब्रह्मणो ऽन्तिके

jyeṣṭhaḥ putraśatasyāsīdrājyaṃ prāpya kuśasthalīm sa kanyāsahitaḥ śrutvā gāndharvaṃ brahmaṇo 'ntike

ជេឋៈ ក្នុងចំណោមកូនប្រុសរបស់ បុត្រសតៈ បានទទួលរាជ្យលើ កុសស្ថលី។ គាត់បាននាំកញ្ញាមកជាមួយ ហើយបានស្តាប់អំពីពិធីគន្ធರ್ವ (របៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍) នៅជិតព្រះព្រហ្មា។

jyeṣṭhaḥeldest
jyeṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate adjective ‘eldest’
putra-śatasyaof (his) hundred sons
putra-śatasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootputra+śata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular; तत्पुरुष (षष्ठी): putrāṇāṃ śatam
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; object with prāpya
prāpyahaving obtained
prāpya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√āp (आप् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; ‘having obtained’
kuśasthalīmKuśasthalī (city)
kuśasthalīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkuśasthalī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; destination/object with prāpya
saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; pronoun subject
kanyā-sahitaḥaccompanied by (his) daughter
kanyā-sahitaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkanyā+sahita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; तत्पुरुष (तृतीया): kanyayā sahitaḥ ‘accompanied by a daughter’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; ‘having heard’
gāndharvamGāndharva music
gāndharvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāndharva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; object of śrutvā
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter stem; here Masculine (Brahmā), Genitive (षष्ठी), Singular
antikenear/in the presence
antike:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (सप्तमी), Singular; location

Lord Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Illustrates the Kakudmī–Revati motif: approaching Brahmā, hearing celestial gāndharva music, and the gāndharva marriage context—used to explain time dilation and marriage forms in Purāṇic culture.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Kakudmī with his daughter before Brahmā; hearing Gāndharva (music/marriage)","lookup_keywords":["Kakudmī","Revati","Brahmā","Gāndharva","Kuśasthalī"],"quick_summary":"Depicts the king arriving with his daughter to Brahmā’s presence and encountering gāndharva performance/association, setting up the later narrative of delayed return and marriage arrangement."}

Alamkara Type: Dhvani (suggestion)

Concept: Approaching higher authority (deva/creator) with humility; recognition that divine realms operate by different measures (implied by the setting).

Application: Models reverent consultation with elders/teachers for major life decisions (marriage, succession), and receptivity to higher-order perspective.

Khanda Section: Itihasa-Puranic Genealogy (Raja-vamsha/Charita)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Sacred realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kakudmī, the king, stands with his daughter in Brahmā’s luminous assembly; gandharvas perform music (vīṇā, flute, mṛdaṅga) while Brahmā listens on a lotus throne.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Brahmā four-faced on lotus throne in a celestial sabhā, gandharvas playing vīṇā and flute, Kakudmī in royal dress with daughter Revati beside, bright reds/ochres/greens, stylized clouds and ornate frame","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Brahmā with gold halo and embossed ornaments, lotus throne with heavy gold work, gandharvas with instruments, Kakudmī and Revati richly adorned, shimmering gold background accents","mysore_prompt":"Mysore style, refined court interior, clear depiction of instruments and gestures, Brahmā seated centrally, king and maiden in respectful posture, soft palette and fine lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, celestial durbar with intricate pillars, musicians in a semicircle, Brahmā enthroned, Kakudmī and Revati entering, delicate facial expressions and textile detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: putraśatasya+āsīt → putraśatasyāsīt; āsīt+rājyam → āsīdrājyam; brahmaṇaḥ+antike → brahmaṇo 'ntike (visarga sandhi).

Related Themes: Agni Purana passages on vivāha-bheda (marriage types) where gāndharva is defined (if present); Agni Purana cosmological time-measure discussions (muhūrta, yuga) anticipating next verse

P
Putraśata
K
Kuśasthalī
B
Brahmā
G
Gāndharva

FAQs

It signals dharma-technical knowledge about the Gāndharva form—an accepted social-legal mode of union/marriage characterized by mutual consent—placed under Brahmā’s authoritative presence.

Alongside dynastic history (who ruled where), it embeds dharma categories (marriage types) and legitimizing authority (Brahmā as witness), showing how the Agni Purana interweaves governance, social law, and sacred narration.

By associating a life-event (union/marriage) with Brahmā’s proximity, the verse frames royal conduct as dharma-aligned, implying merit through lawful order and sanctioned social rites rather than mere personal desire.