Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 72

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

एतैः पूर्वहुतैर् मन्त्रैः कृत्वैवं विजयी भवेत् यमेन दत्तमित्यस्य कोटिहोमाद्विचक्षणः

etaiḥ pūrvahutair mantraiḥ kṛtvaivaṃ vijayī bhavet yamena dattamityasya koṭihomādvicakṣaṇaḥ

ដោយប្រតិបត្តិដូច្នេះជាមួយមន្ត្រទាំងនេះ ដែលបានបូជាចូលភ្លើងជាមុន អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកឈ្នះ។ អ្នកអនុវត្តដែលមានវិចារណញ្ញាណ ត្រូវបាននិយាយថា ទទួលជ័យជម្នះដោយធ្វើហូម (បូជាភ្លើង) មួយកោដិ ដោយមន្ត្រដែលចាប់ផ្តើមថា «យមេន ទត្តម»។

एतैःby these
एतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषणम्
पूर्वहुतैःby previously offered (oblations)
पूर्वहुतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपूर्व-हुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; हुत < √हु धातु + क्त)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), बहुवचन; कर्मधारयः (पूर्वं हुतैः)
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): ‘having done’
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in this manner)
विजयीvictorious
विजयी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविजयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यमेनby Yama
यमेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन
कोटिहोमात्from (performing) a crore of oblations
कोटिहोमात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकोटि-होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (कोट्या होमः)
विचक्षणःwise/discerning
विचक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Victory-oriented homa using previously stated mantras; intensive japa/homa count (koṭi) for siddhi in conflict or high-stakes undertakings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pūrvahuta-Mantra Prayoga for Vijaya; Koṭi-Homa of ‘Yamena Dattam’","lookup_keywords":["pūrvahuta mantra","vijaya homa","yamena dattam","koṭi-homa","mantra-phala"],"quick_summary":"States that performing homa with the earlier mantras yields victory; highlights a high-count koṭi-homa of a Yama-associated mantra as a decisive practice for the adept."}

Concept: Phala through niyama and saṅkhyā (disciplined repetition and count); victory as outcome of aligned ritual action.

Application: Adopt scalable practice: smaller counts for daily discipline; large counts (lakṣa/koṭi) only with resources, supervision, and strict procedure.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-homa (Ritual Procedures and Mantra-Science)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fire-altar with steady flames; an adept offers repeated oblations while counting, seeking victory through sustained mantra-homa dedicated to a Yama-linked formula.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kuṇḍa with stylized flames, practitioner seated with ladle, rosary/counting cord, subtle Yama symbolism (dark banner, buffalo emblem) in background, sacred geometry motifs","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted fire altar and vessels, priestly figure offering ghee, ornate borders, auspicious victory emblems (dhvaja, śrī) alongside restrained Yama icon hints","mysore_prompt":"Mysore style, instructional layout: altar, ladle, ghee pot, counting method; calm indoor yajña setting; fine lines and clear object depiction","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual pavilion, detailed utensils, smoke curling, scribe tallying counts, subdued palette with precise ornamentation"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृत्वैवम् → कृत्वा + एवम्; दत्तमित्यस्य → दत्तम् + इति + अस्य; कोटिहोमाद्विचक्षणः → कोटिहोमात् + विचक्षणः (त् + व् → द्व्).

Related Themes: Agni Purana mantra-homa phala passages near 259.74; earlier ‘pūrvahuta’ mantra list in the same khanda

Y
Yama

FAQs

It prescribes a victory-oriented homa: using the earlier-stated (pūrvahuta) mantras in the proper sequence, and emphasizes the efficacy of repeating a specific formula (“yamena dattam…”) through a very large count of oblations (koṭi-homa).

It exemplifies the Agni Purana’s practical ritual manual dimension—detailing operational procedures (mantra selection, offering-counts, intended results like victory) alongside its many other domains (dharma, polity, medicine, arts).

By disciplined mantra-homa performed in prescribed measure, the practitioner seeks siddhi expressed as “vijaya” (victory), implying purification through fire-offerings and merit accrued through sustained, rule-bound ritual action.