Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 2

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

पूर्वं पूर्वं गरीयस्तु बलानां व्यसनं तथा षडङ्गं मन्त्रकोषाभ्यां पदात्यश्वरथद्विपैः

pūrvaṃ pūrvaṃ garīyastu balānāṃ vyasanaṃ tathā ṣaḍaṅgaṃ mantrakoṣābhyāṃ padātyaśvarathadvipaiḥ

ក្នុងចំណោមធាតុនានា ធាតុដែលមកមុនមានទម្ងន់សារៈសំខាន់ជាងធាតុដែលមកក្រោយ; ដូចគ្នានេះផងដែរ គួរយល់អំពីចំណុចងាយរងគ្រោះរបស់កងទ័ព។ អំណាចរាជ្យប្រាំមួយរួមមាន ការពិគ្រោះយោបល់ និងទ្រព្យសម្បត្តិ (កោស) ព្រមទាំងទាហានជើងគោក ទ័ពសេះ រថសង្គ្រាម និងដំរី។

pūrvamformerly/earlier
pūrvam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
pūrvamearlier and earlier (in order)
pūrvam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (repetition for emphasis)
garīyānmore important/heavier
garīyān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgarīyas (प्रातिपदिक; comparative)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय
balānāmof the forces
balānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
vyasanamcalamity/disaster
vyasanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyasana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/उपमानार्थक-अव्यय (also/likewise)
ṣaḍ-aṅgamthe sixfold (set of) limbs
ṣaḍ-aṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ + aṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यासमास
mantra-koṣābhyāmby counsel and treasury
mantra-koṣābhyām:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra + koṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (mantra and treasury)
padāti-aśva-ratha-dvipaiḥby infantry, horses, chariots, and elephants
padāti-aśva-ratha-dvipaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpadāti + aśva + ratha + dvipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, as per the dominant Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Prioritizing elements of state power and military arms; assessing relative importance and vulnerabilities; structuring budgets and command around mantra (counsel) and kośa (treasury) plus the four arms.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ṣaḍaṅga-rājaśakti: Mantra, Kośa, and the fourfold army (pādāti-aśva-ratha-dvipa)","lookup_keywords":["shadanga","mantra","kosha","chaturanga-bala","vyasana"],"quick_summary":"Royal power is six-limbed: counsel and treasury underpin the four arms (infantry, cavalry, chariots, elephants); earlier elements are weightier, and each limb has vulnerabilities that must be managed."}

Weapon Type: Chariots; elephants; cavalry; infantry (as arms rather than single weapons)

Concept: Power is systemic: intellect (mantra) and resources (kośa) precede brute force; neglect of foundations causes collapse.

Application: Build competent councils and stable revenue before expansion; audit vulnerabilities across arms and fix weakest links first.

Khanda Section: Rajadharma & Dhanurveda (Military Organization and Strategy)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A schematic royal council scene: ministers advising (mantra), treasurers counting wealth (kośa), and behind them the four arms displayed—infantry ranks, cavalry, chariots, and elephants—suggesting a six-limbed state power model.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, panel-like composition: council chamber with ministers; treasury chests; four military arms in separate bands; clear hierarchy from counsel/treasury to troops; calm instructional tone.","tanjore_prompt":"Tanjore: king with ministers and golden treasury motifs; four arms depicted with ornate gold accents on armor, chariots, and elephant caparisons; symmetrical, iconic arrangement.","mysore_prompt":"Mysore: diagrammatic ‘six limbs’ layout with labels; refined linework; emphasis on order and hierarchy; suitable as a manual illustration for princes.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed durbar with accountants and ministers; adjacent vignettes of infantry drill, cavalry, chariot corps, and elephant corps; naturalistic rendering of equipment and uniforms."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गरीयस्तु = गरीयान् + तु; मन्त्रकोषाभ्याम् = मन्त्र + कोष + आभ्याम्; पदात्यश्वरथद्विपैः = पदाति + अश्व + रथ + द्विपैः.

Related Themes: Agni Purana 241 (Rājanīti: power components and military organization)

M
Mantra (royal counsel)
K
Koṣa (treasury)
P
Padāti (infantry)
A
Aśva (cavalry)
R
Ratha (chariots)
D
Dvipa (elephants)

FAQs

It imparts practical statecraft and military science: the ranked importance of components and the definition of the sixfold royal power—counsel (mantra), treasury (koṣa), and the four military arms (infantry, cavalry, chariots, elephants).

It shows the Purāṇa functioning as a manual of governance and warcraft (rajadharma/dhanurveda), not only theology—cataloguing administrative power (counsel, finance) alongside battlefield resources (the fourfold army).

By framing kingship as ordered, disciplined, and responsibility-based, it supports dharmic rule: protecting subjects and maintaining social stability are treated as righteous duties whose proper execution yields merit and reduces harm.