Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 57

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

हृतद्रव्यकलत्रश् च पूजार्हो ऽप्रतिपूजितः एतांस्तु भेदयेच्छत्रौ स्थितान्नित्यान् सुशङ्कितान्

hṛtadravyakalatraś ca pūjārho 'pratipūjitaḥ etāṃstu bhedayecchatrau sthitānnityān suśaṅkitān

អ្នកដែលទ្រព្យសម្បត្តិ និងភរិយាត្រូវបានលួចយកទៅ ហើយអ្នកដែលសមគួរទទួលការគោរពបូជា តែត្រូវបានមិនគោរពត្រឹមត្រូវ—បើឃើញស្ថិតនៅក្នុងជំរុំសត្រូវ ហើយរស់នៅដោយការសង្ស័យជានិច្ច គួរប្រើពួកគេដើម្បីបង្កការបែកបាក់នៅទីនោះ។

हृत-द्रव्य-कलत्रःone whose wealth and wife have been taken
हृत-द्रव्य-कलत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootहृत (√हृ, क्त-कृदन्त) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + कलत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय-प्रायः): हृतं द्रव्यं कलत्रं यस्य (one whose wealth and wife are taken)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूजा-अर्हःworthy of honor/worship
पूजा-अर्हः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—पूजायाम् अर्हः (worthy of worship)
अ-प्रतिपूजितःnot properly honored
अ-प्रतिपूजितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रतिपूजित (√पूज्, प्रति-उपसर्ग, क्त-कृदन्त) + अ- (निषेध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-पूर्वकः (negated past passive participle): not duly honored
एतान्these (persons)
एतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक (but/indeed)
भेदयेत्should sow dissension / should split
भेदयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√भिद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative sense in usage: ‘should cause to split/alienate’
शत्रौin/against the enemy
शत्रौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितान्situated/placed
स्थितान्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootस्थित (√स्था, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘standing/being’ (agreeing with एतान्)
नित्यान्constant/regular
नित्यान्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; (agreeing with एतान्)
सु-शङ्कितान्highly suspicious
सु-शङ्कितान्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शङ्कित (√शङ्क्, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; उपपद-पूर्वकः: well-suspected/very suspicious (agreeing with एतान्)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Counter-intelligence and psychological operations: identify aggrieved or dishonored persons inside an enemy polity and recruit/steer them to create factionalism and distrust.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhēda via the Aggrieved in Enemy Camp","lookup_keywords":["bhēda","espionage","aggrieved person","dishonor","enemy camp"],"quick_summary":"Use persons who feel dispossessed or dishonored within the enemy’s circle as natural vectors for sowing dissension; their constant suspicion makes them receptive to subversion."}

Concept: Political psychology: grievance and lack of recognition become leverage points in statecraft.

Application: In governance/security, map stakeholders by unmet honor/wealth-loss; mitigate internally, exploit externally with caution and deniability.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Statecraft: espionage, dissension, enemy-management)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A covert counselor identifies two disgruntled figures inside an enemy camp—one dispossessed of wealth and spouse, another slighted despite merit—then quietly directs them to spread distrust among rival ministers.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, palace interior with lamp-lit corridor, a minister in white mundu-like drape whispering to two aggrieved courtiers, stylized faces and bold outlines, muted reds/ochres, atmosphere of secrecy and suspicion.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, royal court scene with ornate pillars and gold leaf accents, the king’s envoy discreetly offering counsel to a dishonored noble, rich textiles, jewelry, and symbolic gestures of intrigue.","mysore_prompt":"Mysore painting, detailed narrative panel showing enemy camp tents and a small group in confidential discussion, fine linework, subdued palette, emphasis on instructive posture and hand-mudras indicating ‘divide’.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, nighttime camp with tents and guards, two courtiers with anxious expressions receiving a folded note from a spy, intricate patterns, delicate shading, sense of political plotting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: हृतद्रव्यकलत्रश्→हृतद्रव्यकलत्रः; पूजार्हो ऽप्रतिपूजितः→पूजार्हः अप्रतिपूजितः; एतांस्तु→एतान् तु; भेदयेच्छत्रौ→भेदयेत् शत्रौ; स्थितान्नित्यान्→स्थितान् नित्यान्

Related Themes: Agni Purana 240 (Rajadharma/Niti: sāma-dāna-bhēda-daṇḍa context)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
Ś
Śatru (enemy)

FAQs

It teaches a niti (statecraft) technique: identifying aggrieved, neglected, or dispossessed individuals within an enemy’s side and using their resentment to create internal division (bheda-upāya).

Beyond ritual and theology, it preserves practical governance knowledge—political psychology, intelligence use, and strategic “upāyas” (means) for weakening hostile powers—showing the Agni Purana’s wide-ranging, encyclopedic scope.

Within rajadharma, it frames rulership as pragmatic protection of the realm; the karmic emphasis is on safeguarding subjects through policy, though the method relies on human passions (resentment, distrust) and thus demands careful, dharma-aware restraint.