Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 15

Chapter 226 — राजधर्माः

Rājadharma: Royal Duties and Daṇḍanīti

आददद्धि ददच्चैव राज्ञा दण्ड्यः शतानि षट् वरे दोषानविख्याप्य यः कन्यां वरयेदिह

ādadaddhi dadaccaiva rājñā daṇḍyaḥ śatāni ṣaṭ vare doṣānavikhyāpya yaḥ kanyāṃ varayediha

អ្នកណាដែលមិនបង្ហាញកំហុសឬអវិជ្ជមានរបស់កូនកំលោះ ហើយមកសុំដៃកូនស្រីនៅទីនេះ—ទោះជាគាត់ទទួលយកទ្រព្យ ឬផ្តល់ទ្រព្យក៏ដោយ—ត្រូវស្តេចពិន័យប្រាក់៦រយ (បណៈ)។

आददत्taking/receiving
आददत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ+दा (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्तृवाचक (taking)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal)
ददत्giving
ददत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्तृवाचक (giving)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by the king/authority)
दण्ड्यःpunishable
दण्ड्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
शतानिhundreds (of coins)
शतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), बहुवचन; कर्म (amount as object of implied 'pay')
षट्six
षट्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्; शतानि इति विशेषण (six)
वरेin (the act of) choosing a groom
वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in the matter of choosing a groom)
दोषान्faults/defects
दोषान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म
अविख्याप्यwithout disclosing
अविख्याप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootअ+वि+ख्याप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; निषेधपूर्वक (without disclosing)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (relative pronoun)
कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
वरयेत्should choose (as bride)
वरयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
इहhere/in this matter
इह:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसङ्गे (here/in this case)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Marriage-contract regulation: mandates disclosure of defects and penalizes fraudulent concealment in matchmaking, especially where gifts/wealth exchange occurs.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Penalty for concealing a groom’s defects in proposing marriage","lookup_keywords":["vara-doṣa","kanyā-varaṇa","anavikhyāpya","śatāni ṣaṭ","rāja-daṇḍa"],"quick_summary":"A proposer who seeks a maiden’s hand while hiding the groom’s defects—whether taking or giving property—incurs a royal fine of six hundred paṇas, protecting informed consent in marriage."}

Concept: Satya (truthfulness) as social foundation; informed consent and non-deception in saṃskāras.

Application: Require disclosure of material defects in marital negotiations; impose deterrent fines for fraud.

Khanda Section: Rajadharma (Civil & Criminal Law; Marriage Regulations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A marriage negotiation in a royal court: elders present a groom; an official questions undisclosed defects; coins (paṇas) are counted as a fine; the maiden’s family stands protected by the king’s order.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ceremonial marriage setting with court oversight, elders in traditional attire, king seated with daṇḍa emblem, fine coins depicted as stylized gold circles, expressive faces showing censure","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate wedding pavilion and royal dais, gold-leaf highlights on jewelry and coin piles, minister reading a decree about disclosure, symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore style, clear narrative: proposal, questioning, and fine assessment; delicate lines, subdued colors, emphasis on legal instruction rather than romance","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed negotiation scene with carpets and screens, scribe recording defects, treasurer counting coins, nuanced expressions of embarrassment and authority"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: आददत्+हि → आददद्धि; ददत्+च+एव → ददच्चैव; दोषान्+अविख्याप्य → दोषानविख्याप्य

Related Themes: Agni Purana 226 (marriage-related vyavahāra rules in adjacent verses)

R
Rājā (King)
K
Kanyā (Maiden)
V
Vara (Groom/Suitor)

FAQs

It gives a legal rule in Rajadharma: concealing the groom’s disqualifying defects while arranging a marriage proposal is treated as an offense punishable by a fixed royal fine (six hundred).

Beyond ritual and theology, the Agni Purana also preserves practical jurisprudence—here, a civil/marriage-law norm about fraud and mandatory disclosure, showing its coverage of governance and social regulation.

By condemning concealment and enforcing truthful disclosure in marriage arrangements, the verse frames honesty as dharma; violating it incurs both worldly punishment (royal fine) and negative karmic consequence for deceit.