Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 28

Rāja-dharma (राजधर्माः) — Protection of the Heir, Discipline, Counsel, and the Seven Limbs of the State

वृकवच्चावलुम्पेत शशवच्च विनिष्पतेत् दृढप्रहरी च भवेत् तथा शूकरवन्नृपः

vṛkavaccāvalumpeta śaśavacca viniṣpatet dṛḍhapraharī ca bhavet tathā śūkaravannṛpaḥ

ដូចចចក គួរចាប់យក និងលួចប្លន់; ដូចទន្សាយ គួរលោតរត់ឆាប់រហ័ស; គួរជាអ្នកវាយប្រហារដ៏រឹងមាំ និងដាច់ខាត—ហើយដូចជ្រូកព្រៃ ព្រះមហាក្សត្រគួរតែរឹងរូសក្នុងការរុញទៅមុខ។

वृकवत्like a wolf
वृकवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृक (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; वत्-प्रत्यय (वत् = like/as); उपमानार्थे अव्ययप्रयोगः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अवलुम्पेत्should seize/plunder
अवलुम्पेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलुप् (धातु) उपसर्गः अव-
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः लुप्/लुम्प् (to plunder/snatch) + अव-
शशवत्like a hare
शशवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशश (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; उपमानार्थे (like a hare)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
विनिष्पतेत्should spring out/escape
विनिष्पतेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) उपसर्गाः वि-निस्-
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; पत् (to fly/jump) + वि-निस् (out, forth)
दृढप्रहरीa firm striker/attacker
दृढप्रहरी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + प्रहरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; कर्मधारयः—दृढः प्रहरः यस्य/दृढः प्रहरिन् (firm striker/attacker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
भवेत्should be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in that manner/so)
शूकरवत्like a boar
शूकरवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशूकर (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; उपमानार्थे (like a boar)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, within the Agni Purana’s rajadharma discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Guidance for a ruler’s tactical temperament: when to strike, when to withdraw, and how to maintain relentless pressure in campaigns and enforcement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Rāja-nīti: Animal-simile model for attack, withdrawal, and relentless advance","lookup_keywords":["rāja-nīti","vṛka-nyāya","śaśa-nyāya","śūkara-nyāya","praharin"],"quick_summary":"The king should combine predatory seizure (wolf), rapid disengagement (hare), decisive striking, and relentless forward drive (boar) to prevail in conflict and governance."}

Alamkara Type: Upama

Concept: Rāja-dharma requires calibrated force: firmness with prudence, aggression with timely withdrawal.

Application: In policy and security, avoid both timidity and reckless persistence; apply force proportionately and strategically.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Kingship, strategy, and statecraft)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in armor embodies four animal-temperaments: wolf seizing spoils, hare leaping away, a firm striker poised to hit, and a boar charging forward—shown as symbolic vignettes around the throne.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: crowned king with sword and shield, four circular medallions showing wolf seizing, hare springing, warrior striking, boar charging; flat warm palette, ornate borders, temple mural aesthetics.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central enthroned king with gold halo and rich jewelry; embossed gold medallions depicting wolf, hare, boar; strong reds and greens, decorative floral motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional tableau with labeled animal-similes near the king; delicate lines, muted colors, emphasis on clarity of gestures (seize, withdraw, strike, press forward).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: court scene with the king receiving a military briefing; margins illustrate wolf raid, hare retreat, boar charge; fine detailing, naturalistic animals, subdued background landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वृकवत्+च→वृकवच्च; शशवत्+च→शशवच्च; शूकरवत्+नृपः→शूकरवन्नृपः (त्/द् + न → न्न).

Related Themes: Agni Purana: Rajadharma/Nīti sections on kingly qualities, espionage, punishment, and protection of subjects

N
Nṛpa (king)
V
Vṛka (wolf)
Ś
Śaśa (hare)
Ś
Śūkara (boar)

FAQs

This verse imparts nīti (statecraft) as practical tactical conduct: strike decisively (wolf), withdraw swiftly when needed (hare), and maintain steadfast offensive force (boar-like persistence).

It exemplifies the Agni Purana’s coverage beyond ritual into applied governance—condensing political-military strategy into memorable animal similes, alongside its other domains like temple rites, medicine, and literary theory.

When aligned with dharma, such disciplined strength and prudence support protection of subjects (praja-rakṣaṇa), which is treated as a king’s merit-generating duty rather than mere aggression.