HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 363Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 17

Chapter 363: नृब्रह्मक्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

Groups of terms for Men, Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

अङ्गं प्रतीको ऽवयवः शरीरं वर्ष्म विग्रहः कटो ना श्रोणिफलकं कटिः श्रोणिः ककुद्मती

aṅgaṃ pratīko 'vayavaḥ śarīraṃ varṣma vigrahaḥ kaṭo nā śroṇiphalakaṃ kaṭiḥ śroṇiḥ kakudmatī

អវយវៈមួយហៅថា «អង្គ» (aṅga)។ ផ្នែកនៃរាងកាយហៅថា «ប្រតីក» (pratīka) ឬ «អវយវៈ» (avayava)។ រាងកាយហៅថា «ឝរីរ» (śarīra), «វឝ្មន» (varṣman) ឬ «វិគ្រហ» (vigraha)។ ត្រគាក/ចង្កេះហៅថា «កដ» (kaṭa) ឬ «នា» (nā)។ ឆ្អឹងត្រគាកហៅថា «ឝ្រូណិ-ផលក» (śroṇi-phalaka)។ ចង្កេះហៅថា «កដិ» (kaṭi)។ ត្រគាក/អាងត្រគាកហៅថា «ឝ្រូណិ» (śroṇi) ហើយក៏ហៅថា «កកុទ្មតី» (kakudmatī) ផងដែរ។

अङ्गम्limb
अङ्गम्:
विषय (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); शब्द-निर्देश (gloss headword)
प्रतीकःface / front / appearance
प्रतीकः:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootप्रतीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अवयवःmember / part
अवयवः:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootअवयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शरीरम्body
शरीरम्:
विषय (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
वर्ष्मbody / bulk
वर्ष्म:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootवर्ष्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
विग्रहःform / body
विग्रहः:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कटःhip / waist (term)
कटः:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नाcalled / namely
ना:
सम्बन्ध-सूचक (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — here as ‘नाम’/‘called’ abbreviation in lexicographic style
श्रोणि-फलकम्pelvic plate
श्रोणि-फलकम्:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootश्रोणि (प्रातिपदिक) + फलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः
कटिःwaist / hip
कटिः:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
श्रोणिःpelvis / hip
श्रोणिः:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootश्रोणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ककुद्मतीbuttock/hip (term)
ककुद्मती:
विधेय-नाम (Predicate noun)
TypeNoun
Rootककुद्मती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Lord Agni (instructional narration to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Lexicographic mapping of anatomical synonyms for accurate reading, teaching, and clinical communication across regional/genre vocabularies.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Śarīra-paryāya-kośa (Body-part synonyms: aṅga, pratīka/avayava, śarīra/varṣman/vigraha; kaṭa/nā/kaṭi/śroṇi)","lookup_keywords":["paryāya","śarīra","vigraha","kaṭi","śroṇi"],"quick_summary":"Provides synonym sets for ‘limb/part/body’ and for hip/waist/pelvic terms, enabling consistent interpretation of medical and literary texts."}

Concept: Śabda-śakti and paryāya-jñāna as tools for correct cognition (yathārtha-bodha).

Application: Use synonym knowledge to avoid misreading prescriptions, diagnoses, or descriptions in diverse Sanskrit registers.

Khanda Section: Vyakarana / Shabda-kosha (Anatomical Synonyms and Lexicography)

Primary Rasa: Samanya

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lexicon classroom scene: a teacher recites synonym chains while students annotate a body diagram focusing on waist and pelvis labels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru with palm-leaf manuscript; beside him a stylized human figure with highlighted waist/pelvis; Devanagari labels: kaṭa, nā, kaṭi, śroṇi, śroṇi-phalaka; warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore style, ornate frame; central seated scholar with manuscript; side panel shows pelvis/hip-bone diagram with gold accents; short synonym list inscribed like a kośa entry.","mysore_prompt":"Mysore painting, neat instructional plate: torso and pelvis outline with callouts; a small table listing synonyms for śarīra/varṣman/vigraha and kaṭi/śroṇi terms; subdued pastel palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scribe and scholar compiling a kośa; open folio shows synonym lists and a small anatomical sketch of hips; fine textiles and detailed interior."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रतीको ऽवयवः = प्रतीकः + अवयवः. ‘ना’ taken as naming particle (नाम) used in gloss lists.

Related Themes: Agni Purana 363 (kośa-style anatomical nomenclature continuing in adjacent verses)

A
Agni Purana
Ś
Śarīra (body)
Ś
Śroṇi (pelvis/hips)
K
Kaṭi (waist)

FAQs

This verse imparts śabda-jñāna (technical vocabulary): standardized Sanskrit synonyms for the body and specific anatomical regions (waist/hips/pelvis), useful for precise description in medical, grammatical, and literary contexts.

By preserving lexicographic lists of technical terms (here, anatomy), the Agni Purana functions like a reference manual alongside its ritual and theological material—cataloguing specialized vocabulary needed across Ayurveda, śāstra writing, and learned discourse.

Its primary intent is instructional rather than ritual; the karmic value lies in supporting correct understanding and accurate transmission of śāstra—right knowledge (samyag-jñāna) that underpins disciplined study and dharmic learning.